"que trabalhem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تعملا
        
    • أن تعملوا
        
    • إذا كنت تعمل
        
    Ouve, eu sei que as coisas entre ti e a Claudia estão esquisitas, mas preciso que trabalhem juntas e que superem isso. Open Subtitles اصغي.. أدري أن الأمور متوترة بينكِ أنتِ و(كلوديا)، ولكنني أريدكما أن تعملا سويًا وتنتهيا من هذا
    O Ghost e o Tommy têm valor. Quero que trabalhem para mim, que substituam aquilo que me roubaram. Open Subtitles لأنك ذو قيمة، أنت و(تومي) وأريد أن تعملا لصالحي لتعوضا ما سرقتماه
    Quero que trabalhem todos de perto comigo neste. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تعملوا معي عن قرب في هذا
    Quero que trabalhem para mim. Não podem fazer isso mortos, pois não? Open Subtitles أودّكم أن تعملوا لحسابي، وتعجزون عن ذلك حال موتكم، صحيح؟
    Numa empresa, numa instituição de caridade ou numa organização de qualquer tipo, — a não ser que trabalhem em África, se tiverem sorte — a maioria das pessoas tem de ir para o escritório todos os dias. TED فالشركة , أو المؤسسة خيرية , أو المنظمة من أي نوع عادة .. إلا إذا كنت تعمل في أفريقيا إذا كنت ، فأنت محظوظا حقا معظم الناس عليهم ان يذهبوا الى المكتب كل يوم.
    Mesmo que trabalhem muito mais que as horas normais de trabalho. TED وهذا حتى إذا كنت تعمل ساعات أكثر من ساعات الدوام الكامل.
    Não os quero matar, quero que trabalhem para mim. Open Subtitles لا أودّ قتلكم، أودّكم أن تعملوا لديّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more