"rabisco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خربشة
        
    • شخبطة
        
    • الخربشة
        
    Ora, afinal era um rabisco do Bill Gates. TED ولكن تبين لنا الآن أنها كانت خربشة بيل جيتس
    Não consigo ler isso, meu, isso é um rabisco. O que isso que dizer? Open Subtitles لا أستطيع الفهم إنها خربشة دجاج ماذا تقول ؟
    Se houvesse um ponto ou um rabisco diferente, isso seria demais. Open Subtitles ولو حتّى من أجلك لو كانت هناك نقطة أو خربشة مختلفة فسيكون ذلك كثيرا
    E isto parece ser um rabisco de mim mesmo como um cowboy. Open Subtitles ويبدو أن هذا يكون... شخبطة لنفسي في هيئة راعي بقر.
    É um mero rabisco na parte de trás de um velho mapa. Open Subtitles أنها مجرد شخبطة على ظهر خريطة قديمة
    A incrível contribuição do rabisco é que nos envolve em todas as quatro modalidades simultaneamente com a possibilidade de uma experiência emocional. TED وما تفعله الخربشة بصورة رائعة هي انها تدمج كل الطرق السابقة بصورة تلقائية مع إمكانية وجود تجربة عاطفية.
    Não para mim, Detective. Quando se convive e respira com estas crianças, cada rabisco é como uma impressão digital. Open Subtitles عندما تتعايشين مع هؤلاء الأطفال، فإنّ كلّ خربشة تُشبه بصمة اصبع.
    Um pedaço de papel, tirado da bolsa, um rabisco. Open Subtitles قطعة ورق سحبتها من حقيبتها، خربشة
    O rabisco menos interessante do mundo? Open Subtitles خربشة في العالم أقل إثارة للإهتمام؟
    Dizes o rabisco menos bonito do mundo? Open Subtitles تعنين "خربشة العالم الأقل إثارة للإهتمام"؟
    Por exemplo, não existe nenhuma definição lisonjeira de um rabisco. TED على سبيل المثال ، ليس هناك تعريف صريح لكلمة خربشة (دودل).
    - Podia ser um rabisco! Open Subtitles -يمكنها أن تكون خربشة
    Meus amigos, o rabisco nunca foi o grande rival do pensamento intelectual. TED أصدقائي ، الخربشة لم تكن أبداً عدو التفكير المنطقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more