"ralo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البالوعة
        
    • المجاري
        
    • البالوعةِ
        
    • فتحة الباب
        
    • بالوعة حوض
        
    • للبالوعة
        
    Apenas porque usei a vermelha para desentupir o ralo. Open Subtitles لأنني استخدمت الفرشاة الحمراء لفتح البالوعة
    - Vim aqui ao ralo para vomitar. Open Subtitles نعم، لم أرد التقيؤ على الأرض لذا فهرعت إلى البالوعة
    A casa de banho do andar de cima está cheia de cabelos no ralo. Open Subtitles الحمّام العلوي به بعض الشعور عالق في البالوعة
    Estava a lavar as mãos e ele caiu pelo ralo. Open Subtitles كنت اقوم بغسل يدي عندما انزلق فقط الى المجاري
    Uma aranha grande e gorda. Ela saiu do ralo, e acho que entrou de novo no ralo. Open Subtitles زَحفَ خارج البالوعةِ أَحْزرُ بأنّ زَحفَ أسفل ثانيةً ظهراً.
    Não podes ficar a espreitar pelo ralo durante três horas. Open Subtitles انت لا تستطيع النظر خلال فتحة الباب لثلاث ساعات
    Tiraumaboladecabelodo ralo do chuveiro Open Subtitles اقتلع كرة شعر من بالوعة حوض الإستحمام
    E vi-te tomar banho todas as noites, e depois de saíres, ia ao ralo e recolhia o teu cabelo. Open Subtitles شاهدتك و أنتي تغتسلي كل ليلة و عندما كنت تخرجي كنت أذهب للبالوعة و كنت ألتقط شعرك
    Espero que tenhas limpado os cabelos do ralo. Open Subtitles أرجو أن تكون قد أخرجت شعرك من البالوعة
    E depois ele... Ele escorregou pelo ralo... do lava mãos, da casa de banho! Open Subtitles ... و بعد ذلك لقد قام ... لقد أنزلق بعيدً أسفل البالوعة
    Acho que o ralo pode esperar. Open Subtitles أعتقد أن تلك البالوعة يمكن أن تنتظر
    Lavas a culpa e manda-la pelo ralo abaixo. Open Subtitles اغسلي ذنبك وصرّفيه إلى البالوعة.
    Ela encontrou sangue no ralo, no porão do Reynolds. Open Subtitles في الطابق السفلي ل(رينولدز) وجدت دم في البالوعة
    - Estou no banheiro e, às vezes... escuto o som da água descendo o ralo... e penso que é alguém machucando você no outro quarto e isso me assusta. Open Subtitles -كنتُ في الحمام في لحظة ما ... وسمعت صوت المياه وهي تذهب إلى البالوعة... وظننت أن شخصا ما يقوم بإيذائك في الغرفة الأخرى وأصابني هذا بالفزع
    Água em movimento, um ralo muito grande... Open Subtitles ..... دوامات المياه و البالوعة
    A tua vida está a prestes a ir pelo ralo abaixo. Open Subtitles حياتك كلها ستهبط الى البالوعة
    - Não há cabelos no ralo. - Obrigado. Open Subtitles لا يوجد شعر في البالوعة.
    Cabelo no ralo. Open Subtitles شعر البالوعة...
    Dois anos de cobertura pelo ralo abaixo. Open Subtitles سنتان من الغطاء العميق في المجاري
    Tal como quando ele caiu pelo ralo. Open Subtitles مثل عندما سقط في المجاري
    - Há sangue no ralo. Open Subtitles حضور الدمِّ على البالوعةِ.
    E, a menos que penses subalugar o ralo da minha porta, terás de te conformar com o facto de que chegou ao fim! Open Subtitles واذا لم تفكر ان تؤجر فتحة الباب يجب ان تتأقلم على تلك الحقيقة بان العلاقة انتهت
    Tirares o cabelo do ralo depois de tomares duche? Open Subtitles هل هي فكرة "أن تزيلي الشعر من بالوعة حوض الإستحمام عندما تنتهين"؟
    Se surgir um novo pensamento, ele está só de passagem e tudo... vai pelo ralo. Open Subtitles و إن تجلّت لك فكرة جديدة فقط دعيها تمرّ من خلالك كل الأفكار سنزل للبالوعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more