| O bolso rasgou-se. Saltou tudo cá para fora! | Open Subtitles | لقد تمزق جيبي و كل شيء سقط منه |
| Quando lhe colocámos o véu este rasgou-se. | Open Subtitles | عندما وضعنا الحجاب عليها، تمزق. |
| rasgou-se na lavandaria, foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | لقد تمزق في المغسلة ، هذا ما حدث . |
| E a minha tenda rasgou-se e tive de dormir por debaixo dum contraplacado encostada a uma carrinha. | Open Subtitles | و في الليلة الماضية , تمزقت خيمتي لذا كان علي أن أنام تحت لوح خشب و أميل أمام عربة |
| A perna esquerda rasgou-se numa missão. | Open Subtitles | لقد تمزقت الجهة اليسرى من بنطالي |
| rasgou-se que foi uma beleza! | Open Subtitles | لقد تمزق بطريقة جميلة |
| Corri atrás dela, agarrei-a pelo vestido, mas rasgou-se. | Open Subtitles | جريت خلفها ...أمسكت بفستانها ولكن تمزق |
| rasgou-se, vês? | Open Subtitles | لقد تمزق ، أترين ؟ |
| rasgou-se em baixo. | Open Subtitles | هناك تمزق على اليسار بالأسفل. |
| Quando ele caiu, uma artéria na membrana à volta do cérebro rasgou-se. | Open Subtitles | عندما وقع تمزق شريان في دماغه |
| rasgou-se em dois. | Open Subtitles | تمزق لنصفين |
| rasgou-se. | Open Subtitles | لقد تمزق |
| Merda, a mala rasgou-se. | Open Subtitles | سحقا، الحقيبة تمزقت |
| O meu véu rasgou-se. | Open Subtitles | طرحتي تمزقت |