"razão ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على حق أم
        
    • سبب أو
        
    tenho razão ou não quando digo em negociar pouco? Open Subtitles هل كنت على حق أم باطل عندما قلت لكم أن تتـأنو؟
    Quando se limpam janelas há que limpar os dois lados. Tenho razão, ou tenho razão? Open Subtitles تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟
    O mercado não sabe qual é o meu sexo. Só sabe se tenho razão ou não. Open Subtitles وسم لا يعرف الجنس بلدي , إلا يهمني إذا أنا على حق أم لا.
    Ainda não encontrei uma razão ou oportunidade para largar dele. Open Subtitles لم أعثر على طريقة أو سبب أو فرصة لكي أهجره بعد.
    Perder um filho num acto de violência, sem razão ou explicação... piora a dor. Open Subtitles خسارة أحد الأبناء بتلك الطريقة العنيفة الهمجية، دون أيّ سبب أو تفسير يُزيد من الفجيعة.
    Quero que saibas de antemão que não há razão ou desculpa, nem uma sequer. Open Subtitles أريدك أن تكوني على علم بانه ليس هنالك من سبب أو مانع , لا شيء على الاطلاق
    Tenho razão ou tenho razão? Open Subtitles هل أنا على حق أم هل أنا على حق، هاه؟
    Tenho razão ou quê? Open Subtitles هل أنا على حق أم على حق؟
    Às vezes sou complicada sem razão ou explicação. Open Subtitles يمكن أن أكون مرتبكة بدون سبب أو توضيح.
    Agora não tenho razão ou responsabilidade. Open Subtitles الآن ليس لديّ أيّ سبب أو مسؤوليّة
    Ou tens uma razão ou não. Open Subtitles إما أن يكون لديك سبب أو لا يكون.
    Não há qualquer razão ou lógica para isso. Open Subtitles لا يوجد أي سبب أو قافية لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more