| tenho razão ou não quando digo em negociar pouco? | Open Subtitles | هل كنت على حق أم باطل عندما قلت لكم أن تتـأنو؟ |
| Quando se limpam janelas há que limpar os dois lados. Tenho razão, ou tenho razão? | Open Subtitles | تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟ |
| O mercado não sabe qual é o meu sexo. Só sabe se tenho razão ou não. | Open Subtitles | وسم لا يعرف الجنس بلدي , إلا يهمني إذا أنا على حق أم لا. |
| Ainda não encontrei uma razão ou oportunidade para largar dele. | Open Subtitles | لم أعثر على طريقة أو سبب أو فرصة لكي أهجره بعد. |
| Perder um filho num acto de violência, sem razão ou explicação... piora a dor. | Open Subtitles | خسارة أحد الأبناء بتلك الطريقة العنيفة الهمجية، دون أيّ سبب أو تفسير يُزيد من الفجيعة. |
| Quero que saibas de antemão que não há razão ou desculpa, nem uma sequer. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني على علم بانه ليس هنالك من سبب أو مانع , لا شيء على الاطلاق |
| Tenho razão ou tenho razão? | Open Subtitles | هل أنا على حق أم هل أنا على حق، هاه؟ |
| Tenho razão ou quê? | Open Subtitles | هل أنا على حق أم على حق؟ |
| Às vezes sou complicada sem razão ou explicação. | Open Subtitles | يمكن أن أكون مرتبكة بدون سبب أو توضيح. |
| Agora não tenho razão ou responsabilidade. | Open Subtitles | الآن ليس لديّ أيّ سبب أو مسؤوليّة |
| Ou tens uma razão ou não. | Open Subtitles | إما أن يكون لديك سبب أو لا يكون. |
| Não há qualquer razão ou lógica para isso. | Open Subtitles | لا يوجد أي سبب أو قافية لذلك. |