| E se ele tiver razao? E se for a melhor oportunidade para derrotarmos o Soren? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن إذا كان محقاً , ماذا لو كانت هذه أفضل فرصة لدينا لهزيمة سوران |
| Sim, voce esta certo, mas voce criou, ou para que eu nao tenha mais razao. | Open Subtitles | أجل، أنت محق، لكني من صنعك إذاً هذا يجعلني محقاً أكثر |
| O O'Neill tinha razao sobre si. | Open Subtitles | أونيل كان محقاً بشأنك انت مؤلم .. |
| Tens razao. | Open Subtitles | أنا لا أستشعر بوجود متكافل بداخلك ؟ - أنت محقه - |
| A Sam tem razao. Há algo diferente no Asgard do Colson. | Open Subtitles | سام , محقه , هناك شيء مختلف حول " أسغارد " , كولسن |
| Warrick, detesto dizê-lo, mas o Jarlath e capaz de ter razao. | Open Subtitles | وارك أعلم ماتحاول فعلك ولاكن "جارلاث" يبدوا محقاً |
| Oxalá tenha razao. | Open Subtitles | آمل أن تكون محقاً |
| - Tinhas razao. | Open Subtitles | -لقد كنت محقاً |
| A Garan tem razao. Faz tudo parte da profecia. | Open Subtitles | جارنز" محقه , كل هذا جزء" من النبوءة |
| Sei que e de loucos, mas a Garan tinha razao sobre as profecias. | Open Subtitles | إعلم أن هذا يبدوا جنوناً لكن "جارين" محقه حول النبوءة |
| Tem razao. | Open Subtitles | أنت محقه ... |