| Podem ter escondido aqueles recipientes de gás em qualquer lugar. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يخبيء تلك العبوات في أي مكان |
| Nós controlamos os detonadores daqueles recipientes. | Open Subtitles | نحن نتحكم في المفجر الخاص بهذه العبوات عن بعد |
| Já disse que iríamos accionar os detonadores dos recipientes, assim que os separatistas chegassem à base deles, na Ásia Central. | Open Subtitles | قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا |
| "Estes jovens são recipientes vazios que nós temos que encher com o saber. | TED | هؤلاء الناس هم حاويات فارغة لنا لملأها بالمعرفة |
| É tecnologia "verde". Usada para produzir recipientes de leite. | Open Subtitles | انها تكنولوجيا خضراء، تستخدم غالبا لصنع عبوات الحليب |
| Eles são recipientes vazios que devem ser enchidos com sabedoria. | Open Subtitles | إنهم مجرّد أوعية فارغة تنتظر ملؤها بالمعرفة |
| A CTU vai responsabilizar-se pela recuperação dos recipientes. | Open Subtitles | لابد أن تكون الوحدة مسئولة عن استعادة العبوات |
| Tanto quanto sei, a não ser que consigamos realterá-los, não podemos armar os recipientes. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من إصلاحه فلن يمكننا إطلاق العبوات |
| o presidente pediu-me que eu ficasse até que os recipientes sejam recuperados. | Open Subtitles | لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات |
| A CTU está no processo de rastreio dos recipientes, mas ainda temos que tratar da situação do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
| Nós controlamos os detonadores daqueles recipientes. | Open Subtitles | نحن نسيطر على جهاز التحكم في هذه العبوات عن بعد |
| Captamos outras conversas, relacionadas com os recipientes. | Open Subtitles | كما عثرنا على الكثير من الأحاديث عن العبوات |
| Através de controlo remoto, é a forma mais eficaz de accionar os recipientes. | Open Subtitles | التفجير عن بعد هو أفضل وسيلة لإطلاق العبوات |
| Estão a montar uma operação sob disfarce, que esperam levá-los até aos recipientes. | Open Subtitles | إنهم يقومون بعملية سرية يأملون أن تقودهم إلى العبوات |
| Com o auxílio de outras organizações terroristas, os 19 recipientes restantes podem ser libertados noutras áreas públicas mais movimentadas, como estações de metro, hospitais e áreas desportivas, senhor. | Open Subtitles | فبمساعدة منظمات ارهابية أخرى فإن العبوات الـ19 الباقية يمكن أن يتم اطلاقها في أماكن أخرى أكثر ازدحاماً |
| Sabemos com 100 por cento de certeza que quando deixarem o shopping voltarão para os recipientes restantes. | Open Subtitles | أنهم عندما سيغادرون المجمع أنهم سيعودون إلى العبوات الباقية |
| Deveríamos arriscar, interrogar esses homens e descobrir a localização dos outros recipientes. | Open Subtitles | لابد أن نحصل على فرصتنا، وننستجوب هؤلاء الرجال ونعثر على أماكن باقي العبوات |
| O caminho para o apocalipse foi calcetado com recipientes descartáveis. | Open Subtitles | لقد مهّدتُ الطريق إلى نهاية العالم مع حاويات الغذاء المتاح ، يا صديقي |
| recipientes de gasolina, pólvora negra e sabão. | Open Subtitles | حاويات من البنزين ، مسحوق أسود ، والصابون. |
| Que temos recipientes de gás nervoso espalhados pela cidade mas não sabemos onde estão? | Open Subtitles | أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة وأننا لا نعرف أين هي؟ |
| Os nossos espíritos vivem intactos através do tempo, usando vários recipientes ao longo dos tempos. | Open Subtitles | أرواحنا تعيش بداخلنا طوال الوقت موجودة بعدة أوعية خلال الوقت |
| O Sr. Erwich tem na sua posse 20 recipientes do gás nervoso Sentox-VX, que ele ameaçou libertar aqui nos Estados Unidos. | Open Subtitles | إيرويك) لديه 20 عبوة) تحوي غاز سينتوكس للأعصاب، الذي .هدد بأن يطلقه هنا في الولايات المتحدة |
| Talvez alguns recipientes cilíndricos com alguns símbolos. | TED | ربما بعض الحاويات الاسطوانية مع بعض العلامات عليها |