| Eu entreguei-me ao mundo e esse mundo rejeitou-me completamente. | Open Subtitles | كلا، لقد اقحمت نفسي في هذه الدنيا وهي رفضتني بالكامل |
| Saímos uma vez e ela rejeitou-me. | Open Subtitles | حسنا ؟ لقد خرجنا مرة سوية ولكنها رفضتني بعدها |
| Fui directo a uma rebarbadora. Ela rejeitou-me. | Open Subtitles | لقد دخلت الى المنشار , لقد رفضتني |
| E quando me ofereci a ela... ela rejeitou-me... em favor do meu melhor amigo... no mundo. | Open Subtitles | وحينَ عرضتُ عليها نفسي ...رفضتني ...لصالحِ أخلصِ صديقٍ لي |
| Ela rejeitou-me e eu agi sem pensar. | Open Subtitles | لقد رفضتني وتصرفت بلا تفكير |
| A mesma mulher que rejeitou o Sheldon Cooper, rejeitou-me. | Open Subtitles | لا، على الأقل نفس المرأة التي رفضت (شيلدون كوبر) رفضتني |
| -Uma mulher careca rejeitou-me. Gostaram? | Open Subtitles | -امرأة صلعاء رفضتني . |
| Ela rejeitou-me, Maria. | Open Subtitles | ماريا) ، لقد رفضتني) |