"rendição incondicional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغير مشروط
        
    • غير المشروط
        
    Diga ao coronel que só aceito uma rendição incondicional. Open Subtitles أخبرْ العقيدَ بأني أَقْبلُ فقط الاستسلام الغير مشروط
    A Fase II é desactivada perante uma rendição incondicional. Open Subtitles المرحلة الثانية يتم حلها بالاستسلام الغير مشروط
    Mas vais forçar, portanto precisamos de uma palavra que sinalize a tua rendição incondicional. Open Subtitles لكنكِ لن توافقي , لذا نحتاج لكلمة تدل على موافقتكِ تشير إلى استسلامكِ الغير مشروط
    Um tratado negociado é muito diferente de rendição incondicional. Open Subtitles إتفاقية تفاوض تختلِفُ تماماً عن .الاستسلام غير المشروط
    "rendição incondicional", da Alemanha, Japão... e Itália. Open Subtitles استسلام المانيا و اليابان و ايطاليا غير المشروط
    A nossa exigência tem sido, e continua a ser, a rendição incondicional. Open Subtitles "مطلبنا كان ومازال، الأستسلام غير المشروط"
    O meu governo nunca irá aceitar a rendição incondicional. Open Subtitles حكومتي لن تقبل الإستسلام الغير مشروط
    rendição incondicional. Open Subtitles الإستسلام الغير مشروط
    Todas as fases II das simulações de batalha do BRAD terminam ou em aniquilação ou em rendição incondicional. Open Subtitles (تمت محاكاة (براد ليجري مرحلتين من المعركة ...و هي إما الإبادة الكاملة أو الإستسلام الغير مشروط...
    a rendição incondicional. Open Subtitles إطلاق السراح الغير مشروط.
    Stalingrado não foi a única derrota, uma semana antes da queda, os alemães souberam que os Aliados exigiriam a rendição incondicional. Open Subtitles على أن كارثة (ستالينجراد) لم تأتى وحدها فقبل أسبوع من سقوط المدينه نمى إلى ... علم الألمان أن الحلفاء لن يتنازلوا عن الأستسلام الغير مشروط...
    O comandante da Wehrmacht, o marechal Keitel, assina a rendição incondicional da Alemanha Nazi, em frente ao General Zhukov, o seu inimigo de morte, e os oficiais aliados, o marechal Britânico Tedder, o General Americano Spaatz, Open Subtitles وقع قائد القوات الالمانيه المارشال كايتل استسلام المانيا النازيه غير المشروط امام الجنرال جاكوف عدوه اللدود وظباط التحالف
    General Mead, sofreu uma derrota humilhante e aceito a sua rendição incondicional. Open Subtitles لواء "ميد"... لقد قاسيتَ هزيمة مريرة. وأقبل بانسحابك غير المشروط.
    A rendição incondicional da Alemanha acabou de ser anunciada. Open Subtitles "(تم الأعلان عن الإستسلام غير المشروط لـ(ألمانيا"
    Qualquer resposta que não seja a rendição incondicional, e erradicarei todos os Gerhardt à face da Terra. Open Subtitles أي شيء غير الاستسلام غير المشروط. وسنمحو آخر فرد من عائلة (غيرهاردت) من على وجه الأرض.
    Truman e Byrnes decidiram não modificar a rendição incondicional ao oferecer a hipótese de manterem o Imperador. Open Subtitles ترومان) و (بيرنز) قررا ألا يتم تعديل) ... وثيقة الأستسلام غير المشروط وقررا أن لا يتيحا على اليابانيين فرصة الأحتفاظ بأمبراطورهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more