Estes bancos estão reservados para o Presidente e seus amigos. | Open Subtitles | ابتعدوا من هنا, هذه الكراسي محجوزة للعمدة و أتباعه |
Adorava alojá-lo e aos seus amigos, mas os dois andares de cima já foram reservados. Estarão ocupados por duas semanas. | Open Subtitles | سيدي نود أن نستضيفك أنت ومن معك لكن الأدوار العلياء محجوزة لمدة أسبوعين |
É que vamos ter uma convenção de xerifes na cidade e todos os quartos foram reservados para eles com antecedência, há 90 dias. | Open Subtitles | توجد اتفاقية بين المأمورين هذه الليلة كلّ تلك الغرف قد تمّ حجزها لهم منذ 90 يوماً |
Deixei alguns vestidos reservados na Bendel's. Olha ali uma caixa automática. Disseste que querias passar numa. | Open Subtitles | لقد حجزت فستان هناك الصراف ياجيني كنت تريدينه |
É incrível. Passámos de vazios para quase 50 por cento reservados. | Open Subtitles | أمر مُدهش ، لقد أنتقلنا من خالي إلي محجوز خمسين بالمئة |
O zelador disse que ambos os lados da rua... estão reservados para os funcionários da St. | Open Subtitles | وقال بواب محفوظة جانبي الشارع للعاملين في لوس شارع فقط. |
Eu tentei reservar um lugar no vôo para Charleston, mas estavam todos reservados. | Open Subtitles | حاولت الحصول علي واحده إلى تشارليستون، لكنّهم جميعا محجوزين. |
Eram muito reservados e cheios de segredos mas sabia que mudaria a minha vida para melhor. | Open Subtitles | إنهم كانوا سريون للغاية لكن كنتُ أعلم إنها ستغير حياتي نحو الأفضل. |
Temos quatro lugares reservados, na última fila. | Open Subtitles | لدينا 4 مقاعد محجوزة في الخلف كما تحدثنا |
Vêm do Sul tal como tantas ratazanas, alimentando-se de empregos antes reservados aos homens brancos. | Open Subtitles | من الجنوب يأتوا كالفئران يتغذون على وظائف كانت حتى الآن محجوزة للرجال البيض |
A equipa do Luke e do Manny chegou à final, mas como ninguém esperava, os campos foram todos reservados. | Open Subtitles | فريق لوك و ماني في التصفيات النهائية لكن بما أنه لم يكن أحد يتوقع ذلك فكل الملاعب كانت محجوزة |
Os bilhetes estão reservados, estou a fazer as malas e estamos prontos para sair amanhã cedo. | Open Subtitles | التذاكر محجوزة والحقائب موضبة وقررنا جميعا الطيران أول شيء غدا |
Desculpe, os quartos convencionais estão reservados. | Open Subtitles | متأسفٌ ياسيدي، يبدو بأنّ جميع الغرف محجوزة. |
Lamento, mas os animais foram reservados para as celebridades. | Open Subtitles | على رسلك، آسف، ولكن كل الحيوانات تم حجزها للمشاهير. |
Esses ancoradouros estavam reservados para o azeite, sabe-se lá desde quando! | Open Subtitles | صعب . هذه المراسى قد تم حجزها . إلى سفن الزيت الخاصة بنا . الأمر اللعين معروف منذ زمن |
Desculpe. Já estão reservados. | Open Subtitles | آسف جدا، هذه بالفعل تم حجزها. |
Quatro lugares reservados para Jacarta, a partir de Los Angeles. | Open Subtitles | حجزت أربعة مقاعد إلى " جاكرتا " من مطار " لوس أنجليس " |
reservados por uma empresa falsa em Caymans. | Open Subtitles | حجزت من قبل شركة مزيفة في جزر الكايمان |
Mas tais resultados lucrativos estão reservados para os Mestres das plantações. | Open Subtitles | ولكن ربح كهذا محجوز لمالكين المزارع. |
Eles estão reservados há semanas. | Open Subtitles | إنه محجوز لـ إسبوع |
Estão especificamente reservados para quando encontrar o homem com quem irei casar. | Open Subtitles | خاص. محفوظة وهي تحديدا لأنه عندما أجد الرجل الذي انا ذاهب الى الزواج. |
E como é o fim de semana com mais casamentos no ano, estão todos reservados. | Open Subtitles | ولأننا في أصخب عطلة اسبوعيّة بالعام فإن جميع عازف الجيتار الآخرين محجوزين. |
São impiedosos, reservados e muito organizados. | Open Subtitles | هم لا يرحمون، سريون و منظمون |