| E disseste que nunca mais querias voltar a falar do assunto, e eu respeitei isso. | Open Subtitles | وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك .. |
| Só posso jurar que sempre respeitei o que Ed queria. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أقسم بأنني احترمت ما يريده إيد دائماً |
| Mas eu o respeitei... e sempre vou respeitá-lo. Aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان |
| Quero dizer, talvez fosse, mas... o facto é o que sempre respeitei em ti, o que... sempre apreciei. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي الشيء الذي دائماً ما أحترمك بسببه الذي دائماً أقدره |
| respeitei a tua privacidade e ensinei-te a confiares em ti mesmo. | Open Subtitles | كنت أحترم خصوصيتك و إعتقدت إنك ستعتمد على نفسك |
| Querias passar a noite sozinho, respeitei isso. | Open Subtitles | لقد أردت أن تقضي الليلة بمفردك و أنا قد إحترمت ذلك |
| Admito que não esperava, mas garanto que respeitei isso. | Open Subtitles | أعترف بأنني لم أتوقع هذا لكني أحترمه |
| Nunca quiseste falar sobre isso e sempre te respeitei. | Open Subtitles | ما كنتِ راغبة بالتحدث عنه. ومع ذلك احترمت رغبتك. |
| Sempre respeitei o nosso acordo. | Open Subtitles | أنت تعلمين, لطالما احترمت الوفاق الذي بيننا |
| Não! respeitei a porra da Lei, à letra. | Open Subtitles | لا، احترمت كل القوانين اللعينة، حرفياً |
| respeitei os seus desejos e fui jantar ao Nobu. | Open Subtitles | لقد احترمت رغبته وذهبت لتناول العشاء في (نوبو) |
| Eu sei que sempre me desprezaste, e que eu também nunca te respeitei. | Open Subtitles | أعلم، أنكي دائماً ما نظرتي لي بإحتقار، و أنا لم أحترمك قط، أيضاً. |
| Mas nunca sugeri que nunca te respeitei. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعنى أننى لا أحترمك |
| Apesar das nossas diferenças sempre respeitei você. | Open Subtitles | "إن الله خلقنا مختلفين , أريدك أن تعرف أنني كنت أحترمك" |
| Sempre o respeitei. | Open Subtitles | كنت أحترمك دائماً |
| Não respeitei suficientemente esse poder, e agora acabou-se. | Open Subtitles | لم أحترم تلك القوة بما فيه الكفاية وقد فات الأوان الاّن |
| Mas eu sempre respeitei o vosso pai. | Open Subtitles | وقد خضناها جيدا لقد كنت دائما أحترم والدكما |
| Agi mal, violei a tua confiança, abri feridas antigas e não respeitei a tua vontade. | Open Subtitles | ما فعلته كان خطأ. لقد إنتهكتُ ثقتكِ، وفتحتُ جراحاً قديمة، ولم أحترم رغباتكِ. |
| E, como sabes, sempre respeitei a tua perspicácia nos negócios. | Open Subtitles | وكما تعرفين، لطالما إحترمت وجهة نظرك العملية. |
| Sempre o respeitei, senhor. | Open Subtitles | أنا دوماً أحترمه يا سيدي |
| Isso deu a ele a liberdade de ir atrás da sua carreira, audições durante o dia, e respeitei a teimosia dele. | Open Subtitles | أعطاه الحرّية لمواصلة مشواره في التمثيل والخضوع لتجارب الأداء خلال النهار ولقد احترمتُ مثابرته |