| Por isso, sustive a respiração até desmaiar e bater na mesa. | Open Subtitles | ولهذا حبست أنفاسي حتى فقدت الوعيّ واصطدم رأسي بطاولة القهوة |
| Só me apetece aguentar a respiração até saíres daqui! | Open Subtitles | أمي؟ أريد أن أحبس أنفاسي حتى تذهب بعيدا. |
| Vou suster a respiração até crescer outra vez." | Open Subtitles | سأحبس أنفاسي حتى ينمو شعرك من جديد. |
| É como dizer: "se prender a respiração até ver um Prius azul... perderia 2 quilos". | Open Subtitles | لقد قال : ان تمكنت من ان تحبسى انفاسك حتى الجانب الأخر سأعطيك 5 دولارات |
| Vão suster a respiração até um desmaiar? | Open Subtitles | هنا عندما تحبس انفاسك حتى يمر |
| Ela estava a chutar-me e a arranhar-me, mas aguentei a respiração até ela desmaiar! | Open Subtitles | كانت تركل وتخدش ولكنّني حبست أنفاسي وتمالكت نفسي حتى أُغمي عليها |
| E que eu vou suster a respiração até casar. | Open Subtitles | و أنا سأحبس أنفاسي حتى أتزوّج |
| Se me obrigares a vestir isto, eu... sustenho a respiração até ficar azul. | Open Subtitles | إذا تُجبرُني للِبس هذا، I'II... أنا سَأَحْبسُ أنفاسي حتى يُزرقّْ وجهَي. |
| Senão, sustenho a respiração até a vida me sair do corpo. | Open Subtitles | ما عدا بإِنَّني سَأَحْملُ نفسي حتى تَخْرجْ حياةَ جسمِي! |