Ouve, tenho de ir dar uma conferência de empressa, tentar salvar o que resta da minha reputação. | Open Subtitles | إسمع ، يجب أن أقدّم خطاب للصحافة لأحاول الحفاظ على ما تبقّى من سمعتي |
Já pouco resta da minha alma, mas esse pouco que resta não aguenta mais mortes. | Open Subtitles | لم تبقَ في جسدي روح كفايةً، وما تبقّى من روحي لم يعُد يحتمل القتل. |
Apenas tenho umas horas até me reinventar como um ator a sério ou destruir o que resta da minha carreira. | Open Subtitles | .. أنا فقط، أمامي بضعة ساعات قبل أن إمّا أن أُعيد تعريف نفسي كُمُمثّل جاد أو أدمّر ما تبقّى من مستقبلي المهني |
Quero aproveitar o que resta da minha tarde. | Open Subtitles | أودّ أن أتمتّع بما تبقّى من العصر. |