| É bom podermos reunir-nos para o jantar de Domingo. | Open Subtitles | ذلك جيد , فنحن نستطيع أن نجتمع و كما تعرف من أجل عشاء الأحد الاعتيادي الخاص بنا |
| Vamos chegar àquele submarino, e vamos reunir-nos com os sobreviventes que houver por aí, e ripostar contra eles. | Open Subtitles | سوف نصعد تلك الغواصة نجتمع معاً مع أي من الناجين الآخرين المحتمل وجودهم هناك ونشق طريق عودتنا |
| Propomos reunir-nos pelo menos uma vez por semana e fazer tantos peditórios quantos pudermos. | Open Subtitles | نقترحُ بأن نجتمع مرةً واحدة بالأسبوع على الأقل ونقوم بالتجميع بأقصى مانستطيع |
| Depois de terem terminado voltaremos a reunir-nos nos pontos de intercâmbio, amanhã. | Open Subtitles | ما إن تنتهوا سنجتمع غداً بنقطة التبادل بعد الـ3: |
| Vamos reunir-nos num ponto novo e a tua missão vai acabar. | Open Subtitles | سنتقابل مجدداً في نقطة إلتقاتك الجديدة وعندها مهمتك ستنتهي |
| Fiz alguns panfletos, pensei que deveríamos reunir-nos todos... | Open Subtitles | لكن ثمّ جَعلتُ بَعْض الطيارين، وأنا إعتقدتُ نحن كُلّ نَجتمعُ... |
| Vamos reunir-nos à volta, e colocar as nossas mãos no ventre dela. | Open Subtitles | لنجتمع حولها ونضع أيدينا على سرّتها |
| Voltamos a reunir-nos amanhã de manhã no meu gabinete. | Open Subtitles | احظيا بقسط من النّوم سوف نجتمع ثانية غدا في الصباح بمكتبي |
| Bem, não posso porque vamos reunir-nos agora. | Open Subtitles | لا أستطيع فى الوقت الحالى، لاننا نجتمع معًا |
| Muito bem, rapazes. Voltamos a reunir-nos ao meio-dia. | Open Subtitles | هيّا يا شباب، سوف نجتمع لاحقاً |
| Quando conseguimos reunir-nos somos um clã disseminado. | Open Subtitles | عندما نجتمع عند أحد ما ، نشبه عشيرة ما كبيرة... |
| Certo. Vamos reunir-nos para resolver o assunto. | Open Subtitles | يبدو جيدا دعنا نجتمع وننهي الأمر. |
| Devíamos reunir-nos para falar da Empire Solutions em breve. | Open Subtitles | يجب أن نجتمع لدراسة أمر امباير سلوشن |
| Só uma, porque é que estamos a reunir-nos neste buraco? | Open Subtitles | فقط سؤال, لما نجتمع فى هذا المستودع؟ |
| Vamos reunir-nos no templo diante do Rei Minos. | Open Subtitles | علينا أن نجتمع أمام الملك ماينوس" عند المعبد" |
| Sabes, Mãe, fiquei um pouco cética, mas foi uma excelente ideia reunir-nos. | Open Subtitles | -أتعلمين يا أمي، كنتُ قلقة في البداية، ولكنه من الجيّد أن نجتمع ! -أحقاً؟ |
| Voltamos a reunir-nos ao pôr-do-sol e o que acontecer, acontece. | Open Subtitles | سنجتمع مجددًا وقت الغروب، وما يتقرر حينها سيحدث |
| Vamos reunir-nos com os dirigentes do Senado. | Open Subtitles | سنجتمع بقيادة مجلس الشيوخ في غضون 20 دقيقة |
| Mas, assim que chegar a primavera, na primeira lua cheia depois do Sigrblot, vamos reunir-nos na praia, para negociar. | Open Subtitles | لكن ، يأتي الربيع عند أول قمر كامل سنتقابل لأجل العمل على الشاطئ |
| No final, vamos reunir-nos aqui e pôr fim a este assunto. | Open Subtitles | بعد ذلك سنتقابل هنا ونحل هذه المسألة |
| Vamos reunir-nos para jantar. | Open Subtitles | دعنا نَجتمعُ على العشاءِ. |
| Voltaremos a reunir-nos quando souberem mais. | Open Subtitles | لنجتمع مجدداً عندما تعرفون المزيد |
| Um plano muito interessante, reunir-nos a todas. | Open Subtitles | -خطّة مثيرة جدّاً أنْ تجمعنا معاً |