| Não me estava a rir de ti. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أَسْخرُ مِنْك. |
| Alguém está a reparar obsoletos, e eles estão-se a rir de ti. | Open Subtitles | ماذا؟ شخص ما يصلح الموديلات القديمة وهم يضحكون عليك |
| - Vão-se rir de ti e daquele chapéu. | Open Subtitles | سوف يضحكون عليك و على تلك القبعة |
| - Não, não estou a rir de ti. Não estou a rir, eu só não sei... | Open Subtitles | لاتسخري مني كلا,انا لست اسخر منك |
| Se me dizes que eu consigo fazer o impossível, provavelmente vou-me rir de ti. | TED | وان اخبرتني انني استطيع فعل المستحيل ربما سوف اضحك عليك |
| Volta a vestir a t-shirt. Não me faças rir de ti. | Open Subtitles | من فضلك، أعد لبس قميصك من فضلك، لا تدعني أضحك عليك |
| Como devia ter feito, pois estavam todos a rir de ti. | Open Subtitles | كما توجب عليك أن تفعل، لأن الجميع كان يضحك عليك. |
| É o som de todos os homens do mundo a rir de ti. | Open Subtitles | هذا صوت جميع رجال الأرض يضحكون عليك |
| Eles não se estavam a rir de ti estavam a rir contigo. | Open Subtitles | - كلا يا سيدي - لم يكونوا يضحكون عليك يا عزيزي لقد كانوا يضحكون معك |
| Elas vão-se rir de ti. | Open Subtitles | سوف يضحكون عليك. |
| Não, não me vou rir de ti. | Open Subtitles | لا , أنا لا اسخر منك. |
| Não, eu não estava a rir de ti. | Open Subtitles | لا لم اكن اسخر منك. |
| Não me estou rir de ti, meu. | Open Subtitles | انا لا اضحك عليك يا رجل فقط اخبرني اين ؟ |
| Não me vou rir de ti. | Open Subtitles | انا لا اضحك عليك |
| Mano, não me estava a rir de ti. Era de outra coisa. | Open Subtitles | يارجل أنا لم أكن أضحك عليك لقد كان شيئًا آخرًا |
| Não me estou a rir de ti. Estou a rir-me da vida. | Open Subtitles | أنا لا أضحك عليك, أنا أضحك على الحياة |
| Ninguém está a rir de ti, Michael. | Open Subtitles | لم يضحك عليك أحد يا مايكل |
| Lor, não me estava a rir de ti. | Open Subtitles | لور، وكنت لا يضحك عليك. |