| Se me permite dizer, o modo como executou Kevin Vincent... e Ronald Abramson foi simplesmente... uma obra de arte. | Open Subtitles | واريد ان اقول سيد فيك اعتقد ان عملك على كيفن فينست وقتله هو و رونالد امبرسون كانا |
| Com licença. Eu tenho um encontro com o, Sr. Ronald.. | Open Subtitles | عفواً الرجل الذي يفترض أن أقابله ، السيد رونالد |
| Você pode ser a próxima Ronald Reagan do partido. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني بمثابة رونالد ريجان القادم للحزب |
| - Não me obrigues a pôr a máscara do Ronald Reagan. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا لاحقاً لا تدعني أضع قناع رونالد ريغان |
| Ronald Davis. Tens uma fantasia que me sirva, não? | Open Subtitles | رونالد دايفز لقد اخبرتك بأن تجلب زي بمقاسي |
| A ambiguidade moral levanta voo. Elas cruzam-se, mas Ronald Reagan, um presidente telegénico, está no cargo. | TED | يتقاطعون لكن رونالد ريغان، الرئيس تيلجينيك ، في منصبه. |
| Parece coisa de Milton Friedman ou de Ronald Reagan. | TED | يبدو كأنه ميلتون فريدمان أو رونالد ريغان. |
| Ronald Reagan passou imenso tempo a falar sobre défices. | TED | رونالد ريغان أمضى الكثير من الوقت يتحدث عن العجز. |
| Há uma história sobre Olof Palme, o primeiro-ministro sueco, que se ia encontrar com Ronald Reagan nos EUA nos anos 80. | TED | هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي، ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات. |
| Ronald Jones cumpriu 8 anos de uma pena de morte por estupro e assassinato de uma mulher de 28 anos. | TED | رونالد جونز خدم ثمانية أعوام من حكم الاعدام بتهمة اغتصاب وقتل امرأة بعمر ٢٨ سنة. |
| Tem um centro pediátrico oftalmológico muito bem equipado que foi tornado realidade, em parte, pela doação da caridade de Ronald McDonald. | TED | وهو مركز مجهز جيدا للعيون متخصص للأطفال وقد تم تجهيزه جزئيا كهدية من مؤسسة رونالد ماكدونالد الخيرية. |
| Na verdade, eu fui o membro mais jovem de todas as delegações na convenção de 1980 que elegeu o Ronald Reagan como o candidato Republicano a presidente dos EUA. | TED | في الواقع، كنت أصغر عضو في أي وفد في اتفاقية عام 1980 التي انتخب رونالد ريغان ليكون المرشح الجمهوري للرئاسة. |
| Com Ronald Reagan a dominar as eleições... aqui no Hotel Camino Real... | Open Subtitles | من فندق كامينو ريال رونالد ريجان اكتسح الانتخابات |
| O Ronald Reagan é mais velho que ele e tem emprego. | Open Subtitles | رونالد ريجان" أكبر منه سنا" و انه حصل على وظيفة |
| então presumo que este Reagan não é o Ronald. | Open Subtitles | ثمّ أَحْزرُ هذا ريغان لَيسَ حقاً رونالد. |
| Um homem que dormiu mais em serviço que o Ronald Reagan. | Open Subtitles | رجل الذين ينامون عدد ساعات أطول على وظيفة من رونالد ريغان. |
| Disseram-me que era parecido com o Ronald Coleman. | Open Subtitles | تعلمون، الناس قالوا لي أبدو مثل رونالد كولمان. |
| Vou encontrar-me com Ronald Cheanie, Publicações Gaddum, grande negócio. | Open Subtitles | لدي اجتماع مع رونالد تشيني, جادم للنشر صيد كبير |
| Meu clube de motociclistas reuniu $10 mil uma vez para a Casa do Ronald McDonald. | Open Subtitles | لقد جَمَعنا مَرةً في نادي الدَرّاجات 10 آلاف دولار عن طريقِ ماراثون في الولاية لجمعية رونالد ماكدونلد هاوس |
| Devias experimentar um dia com o teu amigo Ronald. | Open Subtitles | ربنا يجب أن تجربيه مع صديقك رونالد ذات مرة |
| - Sim, é o que estou a dizer. - Espera aí, Ronald Papa? | Open Subtitles | نعم هذا ما اقوله انتظر لحظه رونلد بابا |
| Em 1981, Ronald Reagan escolheu como Secretário do Tesouro o director do banco de investimentos Merrill Lynch, Donald Regan. | Open Subtitles | هو استعادة الرخاء الاقتصادي قام رولاند ريجان فى عام 1981 باختيار وزير مالية جديد |
| Mas por sorte, o meu vizinho, Ronald, emprestou-me a mota dele. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ جاري (رانولد) أعارني دراجته |