| Uma vez por ano, recebo um inquérito que me questiona sobre se são aceitáveis novos usos, novas pronúncias, novos significados. | TED | مرة في السنة تقريبًا، أستلم ورقة اقتراع تسألني فيما إذا كانت الاستخدمات الجديدة، الألفاظ الجديدة، المعاني الجديدة، مقبولة. |
| Procedimentos antigos no exército não são aceitáveis. | Open Subtitles | الإجراءات السابقة في الجيش ليست مقبولة لدينا |
| Sob certas circunstâncias, acredita que os métodos dele são aceitáveis. | Open Subtitles | وتحت ظروفاً معينة تعتقدين بأن طرقه مقبولة |
| As provas conseguidas por esse meio não são aceitáveis em tribunal. | Open Subtitles | فالدليل المنبثق على سبيل ...المثال من بندقية للصيد مرفوض في المحكمة |
| As provas conseguidas por esse meio não são aceitáveis em tribunal. | Open Subtitles | فالدليل المنبثق على سبيل ...المثال من بندقية للصيد مرفوض في المحكمة |
| - Não, os termos são aceitáveis. A minha preocupação é: | Open Subtitles | لا، الشروط مقبولة لكن قلقي هو من سينفذهم؟ |
| Página seguinte: brinquedos sexuais. "Eles são aceitáveis para o submisso?" | Open Subtitles | الصفحة التالية، ألعاب الجنس، هل هي مقبولة بالنسبة للشخص الخاضع ؟ |
| As perdas são aceitáveis quando a alternativa é a extinção. | Open Subtitles | حسنا، خسائر مقبولة عندما يكون البديل هو الانقراض |
| Creio que os dentes são aceitáveis, mas não são nada de especial. | Open Subtitles | اسنانها، كما اعتقد، مقبولة! ولكن لا شي غير عادي فيها. |
| Óptimo, então os termos são aceitáveis. | Open Subtitles | جيد جيد، إذن فشروط العقد مقبولة |
| Os termos são aceitáveis, com uma condição. | Open Subtitles | الشروط مقبولة على شرط واحد |
| Almoços de duas horas não são aceitáveis, Hannah. | Open Subtitles | فترات غداء لساعتين ليست مقبولة يا (هانا). |
| Estes termos são aceitáveis? | Open Subtitles | هل هذه الشروط مقبولة ؟ |
| são aceitáveis para vós? | Open Subtitles | هل هي مقبولة بالنسبة إليك؟ |
| Os seus termos são aceitáveis. | Open Subtitles | شروطك مقبولة.. |
| As suas condições são aceitáveis. | Open Subtitles | شروطك مقبولة |