"são muito caros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باهضة
        
    • مكلفة جداً
        
    • غاليون جداً
        
    Sabem, os táxis aqui são muito caros, querem pagar a meias? Open Subtitles هل تعلمن, سيارات الاجرة هنا باهضة الثمن تريدن المشاركة؟
    Sabes, os táxis daqui são muito caros, queres pagar a meias? Open Subtitles أتعلمين , سيارات الأجرة هنا باهضة الثمن أتريدين المشاركة؟
    Sabe, os táxis são muito caros. Quer dividir? Open Subtitles سيارات الأجرة هنا باهضة الثمن ، تريدين أن نتشارك ؟
    são muito caros e apresentam todo o tipo de outros problemas. Temos tendência a construir vãos múltiplos quando temos que atravessar um amplo estuário ou um estreito de mar. TED فهي مكلفة جداً. وتحمل كل أنواع التحديات الأخرى المرتبطة بها، نميل إلى بناء بحور متعددة عندما نعبر مصبًا واسعًا أو معبرًا بحريًا.
    Os medicamentos são demasiado caros. — tivéssemos nós uma vacina, ou fosse ela mais eficaz, quando a tivermos — mas os medicamentos são muito caros para os pobres. TED العقاقير باهظة جداً -- لو وجد لقاح أو بالأحرى عند توفر اللقاح، يكون ذلك أمراً أكثر فعالية ولكن العقاقير مكلفة جداً للفقراء
    Eu tenho procurado por um substituto, mas eles são muito caros, de momento. Open Subtitles ابحث عن بديل لَكنَّهم غاليون جداً في الوقت الحالي.
    Pois, e são muito caros.. Open Subtitles نعم. وهم غاليون جداً.
    Nunca posso ir à ópera, porque os ingressos são muito caros. Open Subtitles انا احبها , انا فقط لم اذهب لان البطاقات باهضة جداً
    Sabem, os táxis daqui são muito caros. Open Subtitles أتعلمان ، سيارات الأجرة هنا باهضة الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more