| Tem um sério problema entre mãos. | Open Subtitles | سيدي المدير, لديك مشكلة خطيرة جداً |
| Como tua chefe, mais alguma coisa assim, e vamos ter um sério problema. | Open Subtitles | -حسناً . حسناً، بصفتي رئيستكِ، لو حدث المزيد، من هذا، فستكون لدينا مشكلة خطيرة. |
| isso será um sério problema para si. | Open Subtitles | سيكون هناك مشكلة خطيرة جدًا لك |
| Desculpa. Tenho um sério problema com este nome, meu. | Open Subtitles | آسف، لدي مشكلة حقيقية مع هذا الاسم، يارجل. |
| Desculpa. Tenho um sério problema com este nome, meu. | Open Subtitles | آسف، لدي مشكلة حقيقية مع هذا الاسم، يارجل. |
| A verdade é, eu tenho um sério problema com a limpeza. | Open Subtitles | في الحقيقة أنني أعاني من مشكلة حقيقية متعلقة بالنظافة |
| Almirante, temos um sério problema. | Open Subtitles | أيها الأميرال - . لدينا مشكلة خطيرة. |
| Temos aqui um sério problema. | Open Subtitles | لدينا مشكلة خطيرة هنا |
| Nós temos um sério problema. | Open Subtitles | لدينا مشكلة خطيرة |
| Parece que temos um sério problema. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا مشكلة خطيرة. |
| Temos aqui um sério problema. | Open Subtitles | -لدينا مشكلة خطيرة هنا |
| Sabe, para um escravo, você tem um sério problema de atitude. | Open Subtitles | أوتعلم, بالنسبة لعبد لديك مشكلة حقيقية في سلوكك |
| Sim, isto é... isto é um sério problema do telefone, mas acho que conheço alguém que o consegue resolver. | Open Subtitles | أجل، هذا هذه مشكلة حقيقية بالهاتف لكني اعرف شخص يستطيع اصلاحه |
| "Hmm." Tínhamos então um sério problema de comunicação e basicamente não estávamos a comunicar, até que um dia tive uma epifania. | TED | "هممم" نحن نواجهه مشكلة حقيقية في التواصل، وفعلياً لا يوجد تواصل بيننا، حتى في يوم أدركت تلك الحقيقة. |
| Elas são um sério problema. | Open Subtitles | إنها تُمثل مشكلة حقيقية |