| Olha, não sei. não sei, juro! Estava só à espera de a ver nas notícias. | Open Subtitles | أنظر ، أنا لا أعرف ، لا أعرف ، أقسم لك أنا كنت فقط أنتظر رؤيتها فى نشرة الأخبار |
| Estou só à espera de umas peças que ainda estão no estendal, e a tua mãe pediu para ligares antes de partires. | Open Subtitles | أني فقط أنتظر بعض الأشياء يَعتمد على الخط للتجفيف. وأمك تريدُك ان تتصل بها قبل ان تذهب |
| Estamos nesta pedra só à espera da nossa oportunidade para completar a viagem. | Open Subtitles | إننا على هذه الصخرة فقط ننتظر.. ننتظر فرصتنا كي نكمل الرحلة |
| Estamos só à espera da reciclagem da Blaire. | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر تأكيد بلير على إتمام الأمر |
| A mim, parece-me calma, está só à espera de uma resposta. | Open Subtitles | إنها تبدو هادئة بالنسبة لي إنها فقط تنتظر الحصول على إجابة |
| Ouve, estava só à espera que as coisas acalmassem. | Open Subtitles | انصت لي، وكنت أنتظر فقط حتى أهدأ قليلا. حسنا؟ |
| Dois médicos querem adotá-la, estão só à espera da audiência. | Open Subtitles | وهناك طبيبان يرغبان في تبنيها. وهما فقط في انتظار جلسة الاستماع. |
| Senhor Harvey, estamos só à espera da sua radiografia anterior, relaxe. | Open Subtitles | سّيد هارفي، نحن فقط نَنتظرُ وصول أشعتك القديمِة، لذا فقط ارتاح |
| Ele está só à espera que essa oportunidade surja novamente. | Open Subtitles | إنه فقط ينتظر لتلك النافذة أن تفتح ثانية |
| Montes de merda ali colocados só à espera de serem recolhidos. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء تقبع هناك تنتظر فقط من يحملها |
| O Duncan está só à espera que faças asneira. | Open Subtitles | دنكن يريد الجنة لنفسه .. إنه ينتظر فقط أن تفسد الامور انت |
| - Sim. Estava só à espera da altura certa. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط أنتظر اللحظة المناسبة |
| - Sim? - Sim. Estou só à espera das ondas. | Open Subtitles | فقط أنتظر عليّ أن أكون على الماء |
| Estou só à espera que pare de fazer bolhas. | Open Subtitles | فقط أنتظر توقفها عن الرغوة |
| Estou só à espera da altura certa. | Open Subtitles | فقط أنتظر التوقيت المناسب |
| O produto está a destilar. Estou só à espera de... | Open Subtitles | حصلنا على ناتج التقطير ..فقط ننتظر |
| Estamos só à espera para apresentar os resultados. | Open Subtitles | كنا فقط ننتظر العروض |
| Estamos só à espera do "Sensei" (Mestre) que vai... | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر الأخ الرئيسي، الذي... |
| Estamos só à espera, tu sabes. | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر قدومه |
| Durante todos os estes anos em que dizias à Lana que a amavas... estavas só à espera para poderes fugir e partir-lhe o coração? | Open Subtitles | لا أعرف يا (كلارك) كل تلك السنوات أخبرت (لانا) أنك تحبها... هل كنت فقط تنتظر كي تتركها... |
| Estamos só à espera que caia a outra bota. | Open Subtitles | أنتظر فقط سقوط الحذاء الآخر |
| Estava só à espera da altura certa. | Open Subtitles | نعم، كنت فقط في انتظار اللحظة المناسبة. |
| Estamos só à espera que o mecânico que conheci no estacionamento volte com o pneu e com o troco. | Open Subtitles | Uh، لا، نحن فقط نَنتظرُ الميكانيكي إجتمعتُ في مكان الوقوف للعَودة مع إطارِي الإحتياطيِ وتغييرِي. |
| -Está só à espera de luz verde, certo? | Open Subtitles | -إنه فقط ينتظر الضوء الأخضر ، صحيح ؟ |
| - É difícil estar só à espera. | Open Subtitles | من الصعب ان تنتظر فقط |
| só à espera dos passaportes, mas está tudo bem. | Open Subtitles | ينتظر فقط جوازات السفر و لكن سيهتم بهذا الأمر |