"só faz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط يفعل
        
    • فقط تفعل
        
    • إنه يفعل
        
    • فقط يجعل
        
    • لا يفعل إلا
        
    Ela só faz como todos nós fazemos, seguimos em frente. Open Subtitles فقط يفعل ما تبقى منا القيام به. وقالت انها تحتفظ المضي قدما.
    ele só faz aquilo a pessoas que conhece? Open Subtitles هو فقط يفعل ذلك مع الناسِ الذي يَعْرفهمُ
    O malandro só faz o que quer. Open Subtitles اللعنة , القلب فقط يفعل ما يريده
    Um avião só faz o que lhe é dito. Open Subtitles صحيح، الطائرة فقط تفعل ما يقال لها
    Ela só faz o que é suposto fazer. Open Subtitles كانت فقط تفعل ما يفترض عليها
    Ele é um menino bonito. só faz o que diz no seu livrinho. Open Subtitles إنه شاب وسيم, إنه يفعل ما يمليه عليه الكتاب
    só faz elas chorarem, gritarem, e fazerem xixi nas calças. Open Subtitles ذلك فقط يجعل الناس تبكي وتصرخ وبللتُ نفسي
    Com uma mente daquelas, acha que ele só faz isso? Open Subtitles أتظن أن رجلاً بذهن مثل ذهنه ، لا يفعل إلا ذلك؟
    Faz sempre isto. E só faz isto para mim. Open Subtitles يفعل ذلك في كل مرة وهو فقط يفعل ذلك معي
    Até agora, ele só faz isto. Open Subtitles حتى الآن, فقط يفعل هذا
    Não. Porque ele só faz o que quer. Open Subtitles لا, لانه فقط يفعل ما يريده.
    Você só faz o que lhe mandam. Open Subtitles أنت فقط تفعل كما تؤمر
    só faz o que mandam. Open Subtitles انت فقط تفعل ما تؤمر به.
    - só faz muitos barulhos... Open Subtitles إنه يفعل الكثير من إطلاق الريح
    só faz isso para me chatear! Open Subtitles إنه يفعل هذا ليثير حنقى
    Ele só faz o que quer. Open Subtitles إنه يفعل ما يحلو له فقط
    Mas só faz a minha situação actual ainda mais difícil de suportar. Open Subtitles ولكن هذا فقط يجعل الوضع الحالي أصعب من أن يحتمل.
    Ele só faz o que deve fazer! Open Subtitles إنه لا يفعل إلا ما يتوجب عليه فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more