| Mas não é mau, não tem má índole. sabe disso. | Open Subtitles | لَكنه لَيس سيئا، فى الواقع ليس سيئا تعرف ذلك |
| Mas teve sorte em tê-lo agarrado e ela sabe disso. | Open Subtitles | ولكنها محظوظه لأنها حصلت عليه ، وهى تعرف ذلك |
| A Recuperação não funciona se se mentir. Ela sabe disso. | Open Subtitles | التحسّن لا يحدث إذا ما كذبت إنها تعلم ذلك |
| O melhor vinho vem da Grécia. Toda gente sabe disso. Até os romanos! | Open Subtitles | أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان |
| Você sabe que jamais o colocaria numa posição dessa. Você sabe disso. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لن أضعك في موقف كهذا أنت تعرف هذا |
| E se o Ian não sabe disso, não passa de um parvalhão. | Open Subtitles | و اذا ايان لم يعلم ذلك فهو لا شيء الا قذاره |
| Você sabe disso, eu sei disso, ele sabe disso. | Open Subtitles | انتتعرفهذا،أنا أعرفهذا, هو يعرف هذا هو يعرف هذا |
| Eu estive em uma excursão, você sabe disso. | Open Subtitles | كنت في رحلة عمل ، تعرفين ذلك غالباًلمنكننتوقفإلالليلة واحدة فقط.. |
| Esquece, Carter. Ele e só o aquecimento e sabe disso. | Open Subtitles | إنسي أمره كارتر، إنه فريق الإحماء و هو يعلم هذا |
| - Precisa, sim. Não tem nada sobre a Sydney e sabe disso. | Open Subtitles | بلى ، تحتاج لم تجد شيئاً عن سيدني وأنت تعرف ذلك |
| Não pode deter-me sem uma causa provável e você sabe disso. | Open Subtitles | لا يمكن أن تحجزني بدون سبب وجيه وأنت تعرف ذلك |
| O seu produto mata pessoas e você sabe disso. | Open Subtitles | المنتج الخاص بك يقتل الناس وأنت تعرف ذلك. |
| O vencedor desta manhã, a cadete Silva, sabe disso. | Open Subtitles | منتصر هذا الصباح الطالبه سيلفا , تعلم ذلك |
| O meio de acção do meu pai está com os dias contados. Até ele sabe disso. | Open Subtitles | كاى ان عمل والدى سينتهى و حتى هو يعرف ذلك |
| Gosto de boas biografias Inglesas e você sabe disso. | Open Subtitles | انا احب الكتاب الانجليز الجيدين وانت تعرف هذا |
| Ouçam. O Mitch não sabe disso, por isso guardem segredo. | Open Subtitles | ميتش لا يعلم ذلك علينا ابقاء ذلك سرا بيننا |
| Mas ele não sabe disso. | Open Subtitles | اذا كان كذلك لماذا لم يخبرنى والداك حتى هو لا يعرف هذا |
| Não lhe pertence. sabe disso, não sabe? | Open Subtitles | أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟ |
| E ninguém sabe disso melhor do que o Xerife Tom Underlay. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم هذا أفضل من المأمور توم أندرلاي |
| Crias-te uma boa fachada com a tua aparência de durão... mas os teus quadros são uma farsa, e tu sabe disso. | Open Subtitles | لقد اتيت بخدعه جيده , انت رجل قوي , تمثيل طبيعي لكن رسوماتك مجموعه من التفاهات وانت تعلم هذا |
| E não faço a mínima ideia de como sabe disso. | Open Subtitles | وليس لدي دليل قاطع عن كيف عرفت ذلك ...لأن كل من يعرف ذلك |
| Eu posso vencê-lo, você sabe disso. | Open Subtitles | أستطيع هزيمة هذا الرجل, و أنت تعرفين هذا. |
| Se fizer perguntas, alguém se questionará sobre como sabe disso. | Open Subtitles | . إذا قُمْتٍ بطرح الأسئلة . شخص ما سيتساءل كيف عرفت هذا |
| É a coisa mais feia que já existiu e sabe disso! | Open Subtitles | أنتى أقبح شىء فى الوجود وأنتى تعلمين ذلك |
| sabe disso, foi por isso que vim. | Open Subtitles | أنا قارىء للأفكار أنتِ تعلمين هذا و لهذا أنا هنا |
| Bem, obrigado, mas... o que quer que faças não lhe digas nada porque ela ainda não sabe disso. | Open Subtitles | شكراً لكِ، ولكن... أياً ما تنوين فعله، لا تقولي لها أي شيء بشأن حملها... لأنها لا تعلم بهذا الأمر بعد. |