"sabe o que faz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعرف ماذا يفعل
        
    • تعرف ما تفعله
        
    • يعلم ما يفعله
        
    • يعرف ما يفعله
        
    • تعرف ما تفعل
        
    • تعرف ماذا تفعل
        
    • يدرك ما يفعله
        
    • يعرف ما يفعل
        
    • تعرف عملها
        
    • تعلم ما تفعل
        
    • لايعرف ماذا يفعل
        
    • يعرف ما يقوم به
        
    • يعلم ما يقوم به
        
    • يجيد عمله
        
    Serviu no Iraque para descobrir armamento nuclear. Ele sabe o que faz. Open Subtitles خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل
    Perdoa a estupidez do meu irmão mais novo, ele não sabe o que faz. Open Subtitles إغفر لأخي الصغير غبائة إنه يعرف ماذا يفعل
    Estou certa de que sabe o que faz. - Deve estar treinada. Open Subtitles أعتقد أنها تعرف ما تفعله لا بد إنها مدربة جيدا.
    Ele não sabe o que faz! É americano! Open Subtitles أبتعد عنه, إنه لا يعلم ما يفعله إنه أمريكي
    e votos para eliminação. A voz dele tem bastante peso na comunidade porque ele sabe o que faz. TED والتصويت من أجل الحذف. يحمل صوته الكثير من الوزن داخل المجتمع لأنه يعرف ما يفعله.
    Tem de a ouvir. Ela sabe o que faz. Open Subtitles عليك أن تستمع لها إنها تعرف ما تفعل
    Confundiu tanto a pobre Michelle que não sabe o que faz. Open Subtitles لقد ورطت الفتاة المسكينة إنها لا تعرف ماذا تفعل.
    Bater contra um riquexó, como se fosse um boneco de testes, é sinal de que estamos a lidar com um amador, alguém que não sabe o que faz. Open Subtitles تلك إشارات تدل على أنك تتعامل مع محترف تحطيم عربة كإختبار قدرة وهمي إشارة على أنك تتعامل مع هاو شخص لا يعرف ماذا يفعل
    Ele acabou de sair da faculdade de medicina, não sabe o que faz. Open Subtitles لقد تخرج من كلية الطب للتو إنه لا يعرف ماذا يفعل
    Não está morto. - Obviamente, ele sabe o que faz. Open Subtitles لم يمت ، ومن الواضح أنه يعرف ماذا يفعل
    Passou os últimos 3 anos a transformar isto numa fortaleza, achas que não sabe o que faz? Open Subtitles أسمع , لقد أمضى أخر ثلاث سنوات .. في تحويل هذا المكان , إلى قلعة ألا تعتقدون أنه لا يعرف ماذا يفعل ؟
    Deixe-a ir. Ela sabe o que faz. Open Subtitles دعها تذهب انها تعرف ما تفعله
    Ela sabe o que faz. Open Subtitles إنّها تعرف ما تفعله.
    É óbvio que ele sabe o que faz. Bolas. Open Subtitles من الواضح أنّه يعلم ما يفعله اللعنة.
    Devias, sim. Mr. Carson sabe o que faz. Open Subtitles بل الأفضل أن تفعلي فالسيد كارسون يعرف ما يفعله
    - Parece que sabe o que faz. - Sim, vamos ver. Open Subtitles ـ رائع، تبد و كأنك تعرف ما تفعل ـ أجل، سنرى
    De que é que isso serve se não sabe o que faz? Open Subtitles لكن ماالمغزى منه، إذا كنت لا تعرف ماذا تفعل به؟
    - Não, ele nem sabe o que faz. Open Subtitles -إنه لا يدرك ما يفعله .
    Ele sabe o que faz. Ajuda-me a reunir os robos. Open Subtitles انه يعرف ما يفعل ساعدْيني لأجمعْ الرجال الآليون سويّةً
    Eu entro e todos pensam: "Ela sabe o que faz." Open Subtitles :انا اسير وهم يقولون نعم , انها تعرف عملها
    Ela sabe o que faz. Seja como for, estava na altura. Open Subtitles إنها تعلم ما تفعل بأية حال ، لقد حان الوقت
    Porque ele está a sofrer e não sabe o que faz. Open Subtitles لكونهِ يشعر بألم، ولكونهُ لايعرف ماذا يفعل.
    Se alguém disser alguma coisa, diz-lhes que o teu avô é velho e não sabe o que faz. Open Subtitles كلا. لو قال أحد ما شيئاً، فأخبرهم فقط بأن جدّك عجوز و لا يعرف ما يقوم به
    Com certeza, parece que ele sabe o que faz. Open Subtitles انه بالتأكيد يبدو أنه يعلم ما يقوم به
    O doutor sabe o que faz, tenho que admitir. Open Subtitles الطبيب يجيد عمله, أنا سأعطيه هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more