Nos cinquentas e sessentas, a forma de estar muda para a busca de sabedoria e a procura de um legado. | TED | و في الخمسينيات و الستينيات من العمر المزاجية فى الأداء تتحول إلى السعي وراء الحكمة و تكوين إرثا |
Mas a sabedoria e a inteligência emocional parecem estar muito alto na hierarquia das necessidades. | TED | لكن الحكمة و الذكاء العاطفيّ يبدوان حاجتين مهمّتين جدا لنا |
Relembra-nos da sabedoria e do poder das mulheres. | Open Subtitles | إنّها تُذكّرنا بحكمة و قدرة النساء |
Então, Richard é capaz de usar o poder com sabedoria e justiça. | Open Subtitles | لذا (ريتشارد) تمكن من إستخدام قواه بحكمة و عدل. |
sobrevivemos, e devemos nossa sobrevivência à sabedoria e à humanidade | Open Subtitles | لقد نجونا. و نحن مدينون لبقائنا إلى حكمة و إنسانية |
Observem a sabedoria e a piedade do meu amo! | Open Subtitles | العجائب ، لاحظوا حكمة و رحمة السيد |
Existe o Deus egípcio Hórus, que simboliza prosperidade, sabedoria e saúde. | TED | هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة. |
Refere-se a uma transformação positiva através da aprendizagem, da sabedoria, e da evocação de Deus. | TED | وهو يحيل إلى التحول الإيجابي من خلال التعلم والحكمة وذكر الله. |
Estão sentados pela paz, sabedoria e conhecimento. | Open Subtitles | انهم يجلسون من اجل السلام , الحكمة و المعرفة |
Vestia um fato escuro e, naquele rosto, vi uma sabedoria e dor tão velhas e profundas que mal podia olhar para ele. | Open Subtitles | ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً |
Existe um único tipo de sabedoria... e ela é retrospectiva. | Open Subtitles | .. هناك نوعاً واحداً من الحكمة و هو إدراك الحادث بعد وقوعه |
Esta ideia de biomimética, respeitando a sabedoria das espécies, combinada com a ideia de democracia e justiça social, respeitando a sabedoria e o valor de todos, poderia mudar a sociedade. | TED | حسناً ان تلك الفكرة .. فكرة " البيوميميسري " التي تنص على احترام حكمة و افكار الفصائل الاخرى .. تجمع بين فكرة الديموقراطية .. والعدالة الاجتماعية بإحترام ثقافات وأفكار باقي المجتمعات .. وهذه الفكرة .. سوف ينتج عنها .. مجتمعاً مختلفاً .. |
Os Mende crêem que, se é possível invocar o espírito dos antepassados, é porque eles não chegaram a partir, e a sabedoria e a força que eles abraçaram e inspiraram voltarão para os ajudar. | Open Subtitles | يعتقدون بأنهم يستطيعون استدعاء أرواح أجداهم وبأنهم لم يغادوروا قط والحكمة والقوة التي رعتهم يوماً |
Os coiotes têm coragem, sabedoria e um sentido de orientação. | Open Subtitles | القيوط يمتلك الشجاعة والحكمة والشعور بالأذى |
A deusa da sabedoria e da Guerra, normalmente acompanhada pela deusa da Vitória. | Open Subtitles | كما تعلم , ألهة الحرب والحكمة مصحُوباً عادة بألهة النصر |