"sabedoria e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحكمة و
        
    • بحكمة و
        
    • حكمة و
        
    • والحكمة
        
    Nos cinquentas e sessentas, a forma de estar muda para a busca de sabedoria e a procura de um legado. TED و في الخمسينيات و الستينيات من العمر المزاجية فى الأداء تتحول إلى السعي وراء الحكمة و تكوين إرثا
    Mas a sabedoria e a inteligência emocional parecem estar muito alto na hierarquia das necessidades. TED لكن الحكمة و الذكاء العاطفيّ يبدوان حاجتين مهمّتين جدا لنا
    Relembra-nos da sabedoria e do poder das mulheres. Open Subtitles إنّها تُذكّرنا بحكمة و قدرة النساء
    Então, Richard é capaz de usar o poder com sabedoria e justiça. Open Subtitles لذا (ريتشارد) تمكن من إستخدام قواه بحكمة و عدل.
    sobrevivemos, e devemos nossa sobrevivência à sabedoria e à humanidade Open Subtitles لقد نجونا. و نحن مدينون لبقائنا إلى حكمة و إنسانية
    Observem a sabedoria e a piedade do meu amo! Open Subtitles العجائب ، لاحظوا حكمة و رحمة السيد
    Existe o Deus egípcio Hórus, que simboliza prosperidade, sabedoria e saúde. TED هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة.
    Refere-se a uma transformação positiva através da aprendizagem, da sabedoria, e da evocação de Deus. TED وهو يحيل إلى التحول الإيجابي من خلال التعلم والحكمة وذكر الله.
    Estão sentados pela paz, sabedoria e conhecimento. Open Subtitles انهم يجلسون من اجل السلام , الحكمة و المعرفة
    Vestia um fato escuro e, naquele rosto, vi uma sabedoria e dor tão velhas e profundas que mal podia olhar para ele. Open Subtitles ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً
    Existe um único tipo de sabedoria... e ela é retrospectiva. Open Subtitles .. هناك نوعاً واحداً من الحكمة و هو إدراك الحادث بعد وقوعه
    Esta ideia de biomimética, respeitando a sabedoria das espécies, combinada com a ideia de democracia e justiça social, respeitando a sabedoria e o valor de todos, poderia mudar a sociedade. TED حسناً ان تلك الفكرة .. فكرة " البيوميميسري " التي تنص على احترام حكمة و افكار الفصائل الاخرى .. تجمع بين فكرة الديموقراطية .. والعدالة الاجتماعية بإحترام ثقافات وأفكار باقي المجتمعات .. وهذه الفكرة .. سوف ينتج عنها .. مجتمعاً مختلفاً ..
    Os Mende crêem que, se é possível invocar o espírito dos antepassados, é porque eles não chegaram a partir, e a sabedoria e a força que eles abraçaram e inspiraram voltarão para os ajudar. Open Subtitles يعتقدون بأنهم يستطيعون استدعاء أرواح أجداهم وبأنهم لم يغادوروا قط والحكمة والقوة التي رعتهم يوماً
    Os coiotes têm coragem, sabedoria e um sentido de orientação. Open Subtitles القيوط يمتلك الشجاعة والحكمة والشعور بالأذى
    A deusa da sabedoria e da Guerra, normalmente acompanhada pela deusa da Vitória. Open Subtitles كما تعلم , ألهة الحرب والحكمة مصحُوباً عادة بألهة النصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more