| Gostarias de saber como se abriu esta porta específica? | Open Subtitles | أترغب في معرفة كيف يُفتح ذلك الباب بالتحديد؟ |
| Primeiro criticas, agora queres saber como se faz. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد, في البداية تستمتعون بها والآن تريدون معرفة كيف يتم فعلها |
| Queres saber como se diz "vai-te lixar", em espanhol? | Open Subtitles | هل تريد معرفة كيف تقول تباً لك" بالأسبانية؟" |
| Disseram que queriam saber como se sentiriam ao matar. | Open Subtitles | يقولون أنهم أرادوا أن يعرفوا كيف شعور القتل |
| Os que são VIH-negativos têm de saber como se manter negativos. | TED | فمن هم غير مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يظلوا كذلك. |
| Não tenho a certeza... mas a melhor maneira de determinar isso, talvez seja saber, como se formou a ligação, em primeiro lugar. | Open Subtitles | لستُ واثقاً، لكن ربّما أفضل طريقةٍ لتحديد ذلك، هو معرفة كيف تشكّلت الصلة أساساً. |
| Não prefere tentar saber como se deu a fuga de informação da polícia? | Open Subtitles | ألا يجب عليك من الأفضل معرفة كيف تسربت معلومات الشرطة؟ |
| Isso era boa ideia. Gostava de saber como se sente. | Open Subtitles | ذلك سيكون جيد، مثل معرفة كيف يشعر |
| Quero saber como se vê a si próprio. | Open Subtitles | أريد معرفة كيف ترى نفسك. |
| Se é a Barerra, quero saber como se pôs em contacto com este "Médico-legista". | Open Subtitles | إذا كانت هي (باريرا) ، فأود معرفة كيف تمكنت من التواصل " مع ذلك " الطبيب الشرعي |
| Elas querem saber como se assobia. | Open Subtitles | أنهم يريدون أن يعرفوا كيف تصفر؟ |