Desculpa ter-te ligado. Não sabia a quem ligar. | Open Subtitles | أنا أسف لأتصالى بك ولكنى لم أعرف بمن أتصل |
E a doutora ainda é a minha terapeuta. Não sabia a quem ligar. | Open Subtitles | أنتِ مازلتِ معالجتي النفسيه أنا لم أعرف بمن اتصل |
- Olá, desculpa incomodar. É que... Estou a sentir-me só e não sabia a quem mais ligar. | Open Subtitles | أعتذر على إزعاجك أشعر بالوحدة ولم أعرف بمن أتصل |
Não sabia a quem ligar. | Open Subtitles | لا اعرف بمن اتصل. |
- Não sabia a quem mais ligar. | Open Subtitles | لم اعرف بمن اتصل غيركم |
Porque não sabia a quem mais recorrer. | Open Subtitles | -لأنني لم أعرف لمن يجب أن أذهب |
Tess, não sabia a quem mais recorrer. | Open Subtitles | (تيس) أنا فقط ... لا أعرف لمن أذهب |
Desculpa, não sabia a quem ligar. Entra, querida. | Open Subtitles | أنا آسفه , لم أعرف أحداً غيرك أتصل به |
Não sabia a quem mais dizer. | Open Subtitles | لم أعرف أحداً غيرك لأخبره بذلك |
É apenas o que as cabras malvadas e cínicas fazem. Ainda bem que vieste. Não sabia a quem mais ligar. | Open Subtitles | هذا ما نفعله نحن السافلات المتشائمات الحمدلله بأنكَ أتيت لم أعرف بمن أتصل |
Obrigado por ter vindo. Não sabia a quem mais ligar. | Open Subtitles | شكراً لقدومك، لم أكن أعرف بمن أتصل |
Estou a sentir-me só e não sabia a quem mais ligar. | Open Subtitles | أشعر بالوحدة ولم أعرف بمن أتصل |
Não sabia a quem mais ligar. | Open Subtitles | لم أعرف بمن يمكننى مهاتفته غيرك |
Desculpe incomodá-lo, mas eu não sabia a quem mais ligar. | Open Subtitles | آسفة لإزعاجكَ, ولكني لم أعرف بمن اتصل |
Eu não sabia a quem mais ligar que tivesse uma carrinha. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً غيرك لديه شاحنة. |