| Pá, eu não acredito que ela me robou o saco! | Open Subtitles | يا صاح , لا يمكنني تصديق أنها خطفت حقيبتي |
| Vou precisar de um saco. Pode pedir-lhe um saco grande? | Open Subtitles | أحتاج كيساً ,هل يمكنكما أن تطلبا كيساً من الرجل؟ |
| na esperança de encontrar umas batatas caídas de um saco roto. | Open Subtitles | وأملاً في العثور على بعض البطاطس الساقطة من أكياس ممزقة |
| Agora gostava de usar o saco de modo adequado. | Open Subtitles | والآن أنا أوَدُّ أَنْ أُحسنَ إستعمال تلك الحقيبةِ. |
| Achas que podes metê-las no saco e encontrar-te comigo esta tarde? | Open Subtitles | أيمكنك أن تضعيهم لى فى حقيبه و تقابليننى بعد الظهر |
| Encontrámos diários de bordo e mapas de voo no saco dele. | Open Subtitles | لأننا وجدنا لأننا وجدنا سجلات و خرائط طيران في حقيبته |
| Foi amarrada, sufocada com um saco na cabeça, há sinais de violação. | Open Subtitles | تم تقييدها و خنقت بكيس فوق رأسها دلائل على حدوث اغتصاب |
| E trouxeram o suspeito com um saco na cabeça. | Open Subtitles | يخرجون الرهينة وفي يده شنطة حل أنت المسألة |
| Talvez um auxiliar o tenha metido no saco do paciente quando entraste. | Open Subtitles | ربما وضعها أحد العاملين بالحقيبة الخاصة بالمرضى حين أتيت إلى هنا |
| Acho que tenho um gato no meu saco, também queres pontapeá-lo? | Open Subtitles | أظن أن هنالك قطٌ في حقيبتي. أتودُ ركل ذلك أيضًا؟ |
| Eu nem sei quem tu és. Devolve-me o meu saco. | Open Subtitles | أنا حتي لا أعرف من أنت رد لي حقيبتي |
| Sheeta, tira a corda do meu saco. | Open Subtitles | شيتا انظري في حقيبتي لا بد من وجود حبلٍ في داخلها |
| Trouxe um saco no caso de alguém precisar de vomitar. | Open Subtitles | أحضرت كيساً في حالة أن أراد أحد أن يتقيأ |
| Dei umas pancadas valentes num saco de areia e perdi. | Open Subtitles | في الواقع, أنا, لقد واجهت كيساً ثقيلاً و خسرت |
| O habitual... Nada de frequências eletromagnéticas, enxofre ou saco de feitiço. | Open Subtitles | المعتاد، لا يوجد موجات كهرومغناطيسية، ولا كبريت، ولا أكياس سحر |
| Um dia destes posso ensinar-te a trabalhar com o saco. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك كَيفَ يُشغّلُ تلك الحقيبةِ يوماً ما. |
| Nós precisávamos de carregar algo Temos um saco pesado. | Open Subtitles | علينا تحميل حقيبه ثقيله جدا انا فى طريقي |
| Então, meteu a mão no saco e tirou esta t-shirt. | Open Subtitles | لذا مدَّ يده في حقيبته الصغيرة وأخرج هذا التيشيرت. |
| Se não conhecerem a publicação, há uma cópia no saco das prendas. | Open Subtitles | إن لم تكونوا تعلموا تلك المجلات هنالك نسخة مجانية بكيس الهدايا |
| Está, algures num saco, à espera que lhe dê uns murros. | Open Subtitles | في شنطة في مكان ما فقط تنتظرني لكي أستفيد منها |
| Há alguma coisa na direcção que o tipo com o saco foi? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء عن إتجاه الرجل الذي يسير بالحقيبة ؟ |
| Põe as armas no saco. Põe os sacos no carro. | Open Subtitles | . ضع البنادق في الحقيبة ضع الحقائب في عربة |
| Vai tentar prender-me com algo que está no saco. | Open Subtitles | سوف يُخدّرني بشيءٍ ما معه في تلك الحقيبة. |
| Então ali estou eu com um saco de heroína numa mão | Open Subtitles | و عندها ها أنا ذا بحقيبة من المخدرات بإحدى يديَّ |
| Então, bate-lhe até à submissão e depois sufoca-a com o saco. | Open Subtitles | اذن قام بضربها حتى أصبحت خاضعة ثم قام بخنقها بالكيس |
| Porco no saco Paga para ser glutão | Open Subtitles | خنزير في كزة فإنه يدفع إلى أن يكون الشره |
| Se desobedecerem ao unir esforços ou ao tentarem aliviar o vosso fardo ao tirar o saco da cabeça, serão eliminadas. | Open Subtitles | إذا عصيتم عن طريق الإنضمام مع بعض أو أردتم أن تخففوا من عبئكم عن طريق خلع غطاء الرأس |