| Saiu-me mal. Desculpa. Podemos dormir? | Open Subtitles | لقد خرج مني ذلك بالخطأ ، حسناً هل يمكننا الآن ان نأخذ فحسب قسطاً من النوم؟ |
| Saiu-me, e foi tão idiota. | Open Subtitles | لقد كنتُ , لقد خرج منّي الكلام بدون تفكر و كان تصرّفاً غبيّاً جدّاً |
| Não, não é. Saiu-me da boca, espontaneamente. | Open Subtitles | لا, ليس كذلك لقد خرج ذلك من فمى دون قصد |
| Saiu-me a sorte grande. | Open Subtitles | اسعدني الحظ |
| - Boa, Dale! - Desculpa, Saiu-me. | Open Subtitles | جميل دايل انا اسف لقد زل لساني |
| Desculpa. Saiu-me. | Open Subtitles | آسفة لما حدث ، فقد كانت زلة لسان |
| Não, não é. Saiu-me da boca, espontaneamente. | Open Subtitles | لا, ليس كذلك لقد خرج ذلك من فمى دون قصد |
| Merda, Saiu-me mal. | Open Subtitles | تباً, لقد خرج هذا بالخطأ زُهورك. |
| Aquilo Saiu-me. | Open Subtitles | لقد خرج الكلام من فمي |
| Saiu-me mal. | Open Subtitles | لقد خرج هذا بشكل خاطئ |
| - Saiu-me. | Open Subtitles | - لقد خرج من فمي تلقائياً |
| Saiu-me a sorte grande. | Open Subtitles | اسعدني الحظ |
| Esta Saiu-me. | Open Subtitles | فقد زل لساني بهذا |
| Saiu-me. | Open Subtitles | زل لساني لا غير |
| - Desculpa. Saiu-me. - Continua assim, Legs. | Open Subtitles | ـ آسف، إنها زلة لسان ـ أمضي قدماً، يا (ليغز) |
| Saiu-me. | Open Subtitles | .لقد كانت زلة لسان |
| É que... Saiu-me, estás a ver. E uma vez que já o tinha dito, não podia voltar atrás, por isso... | Open Subtitles | خرج مني عفويا ، كما تعرفين ولم أتمكن من العدول عن ذلك |
| -Desculpa, Saiu-me. | Open Subtitles | -آسفة، خرج مني بعفوية |