| Podemos nunca te encontrar, e Se calhar devíamos parar de procurar. | Open Subtitles | لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث |
| Se calhar, devíamos ir ver se a noite deles é mesmo estrelada. | Open Subtitles | حسناً, ربما يجب أن نتحقق بأي قدر حقاً ليلتهم مليئة بالنجوم |
| Se calhar, devíamos ficar cá fora mais um pouco. | Open Subtitles | ربما علينا أن نظل هنا بالخارج لفترة اطول |
| Se calhar devíamos de ver se conseguimos tentar apanhá-lo. | Open Subtitles | ربما علينا ان نرى اذا كان بامكاننا الوصول اليه |
| Se calhar devíamos contar ás autoridades acerca do gato. | Open Subtitles | ربما يجب ان نعلم الحكومه عن القطه السوداء. |
| Pois, ele deve estar exausto. Se calhar, devíamos ir para casa. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنه قد تحمّس كثيراً ربما يجب علينا أن نعود إلى المنزل |
| É das crianças! Se calhar devíamos acordar o Josh e obrigá-lo a levá-la à rua. | Open Subtitles | ربما يجب أن نوقظ جوش ليأخد الكلب للتمشية |
| Se calhar, devíamos ter outra conversinha com nós próprias. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتحدث مرة أخرى مع شبيهاتنا |
| Já que as suas expectativas são baixas, Se calhar devíamos ter sexo. | Open Subtitles | طالما توقعاتِك منخفضه ربما يجب أن نمارس الجنس |
| - Se calhar, devíamos tentar outra vez. - Piper, onde é que vais? | Open Subtitles | ربما يجب أن نحاول مجدداً بايبر إلى أين تذهبين ؟ |
| Se calhar devíamos usar o tempo que nos resta para assegurarmos a saída de todos em segurança. | Open Subtitles | ربما يجب أن نستغل الوقت المتبقي لنا لنخرج من هنا جميعاً سالمين |
| Se calhar devíamos investigar a pessoa que os conhece melhor que nós. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتحقق من الشخص الوحيد الذي يعرف عنهم أكثر مما نعرف |
| Talvez ela tenha razão, Pai. Se calhar devíamos ir para casa. | Open Subtitles | لعله على حق يا أبي، ربما علينا أن نعود إلى البيت |
| Esta música é super, super-excelente, mas Se calhar devíamos experimentar algo um pouco mais sexy. | Open Subtitles | إن هذه الموسيقى رائعة جداً جداً لكن ربما علينا أن نجرب شيئاً مثير قليلاً |
| - Se calhar devíamos ter. Olha o Yao Ming. | Open Subtitles | ربما علينا أن نجد شيئا "فكّر بـ"ياو مينغ |
| Se calhar devíamos telefonar-lhe, localizar a chamada e gravar a voz. | Open Subtitles | ربما علينا ان نتصل به علي الهاتف مجدداً نتعقب المكالمة ونسجل صوته |
| - Se calhar, devíamos proibir o tabaco. | Open Subtitles | -اعتقد ان ربما علينا ان نحظُر التدخين هنا |
| Se calhar, devíamos dar-lhe um dos teus comprimidos de Propecia? | Open Subtitles | ربما يجب ان نعطيها بعضا من دواء الصلع خاصتك؟ |
| Se calhar devíamos dar um desconto ao Nick Sullivan. | Open Subtitles | ربما يجب ان نخضع نيك سوليفان لفترة راحة |
| Só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟ |
| Se calhar devíamos colocar uns móveis aqui. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نحضر بعض الاثاث الى هنا |
| Se calhar devíamos fazer toda a campanha numa cave. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ الكامل قُمْ بحملة وأدرْه مِنْ السردابِ. |