| Que droga! Sabe o que se compra com USD $ 4,00, hoje em dia? | Open Subtitles | اللعنة هل تعلم ما يمكن ان تشتري باربعة دولارات اليوم ؟ |
| - Olhem para as roupas delas. Nem sei onde se compra roupas assim tão feias. | Open Subtitles | انظري إلى ملابسهما، من أين تشتري الناس ملابس سخيفة كهذه? |
| Não percebo isso. Como é que se compra sapatos por correio? | Open Subtitles | تعرف أنا لا احصل عليها بهذه الطريقة كيف تشتري الأحذية بالبريد؟ |
| O fato dele, o fato dele... não se compra um fato daquele com um salário de polícia ou a fazer serviço aos fins de semana. | Open Subtitles | .. بدلته، بدلته .. لا يمكنك شراء بدله كهذه براتب شرطيّ أو قيادة سيارات في عطلات الأسبوع |
| Silicone industrial. Do tipo que se compra em qualquer loja de quinquilharia. | Open Subtitles | الصف السيليكون الصناعي، وهذا النوع يمكنك شراء في أي متجر لاجهزة الكمبيوتر. |
| Não se compra rosas para a esposa no caminho para o trabalho, compra-las a caminho de casa. | Open Subtitles | لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل. |
| Um dos poucos produtos que não se compra com dinheiro.. | Open Subtitles | لديه كل الأموال على الأرض و النقود لا تستطيع أن تشتري |
| Bem, não se compra um servidor desses para ver pornografia online. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تشتري خادم مثل ذلك للنظر إلى الدعارة على الإنترنت. |
| Não aquela paixão que se compra por $1,99 na loja de doces. | Open Subtitles | وليس ذلك النوع من العاطفة تشتري 1.99 للدولار في محل بقالة مع علبة من الحساء. |
| se compra um perfume francês, umas luvas italianas, custa-lhe mais caro porque o descarregaram do caraças de um barco! | Open Subtitles | تشتري عطرا من فرنسا ,قفازات من ايطاليا فأنها تدفع اكثر لأنها تنقل بسفينه |
| Por isso, só se compra uma grande a não ser se seja um pouco grande? | Open Subtitles | لذا، لماذا تشتري واحدة كبيرة الا اذا انت غبي قليلا؟ |
| A cerveja não se compra, aluga-se, certo? | Open Subtitles | إنكَ لا تشتري الجعة بل تستأجرها ألستُ محقة ؟ |
| Não se compra um diamante de 4 quilates para um amigo. | Open Subtitles | أنت لا تشتري ألماس بأربعة قيراط لأحد الأصدقاء |
| Isso pode ser feito de uma forma muito barata quando se compra alimentos que estão na época e faz compras a vulso e assim poupa-se muito dinheiro. | Open Subtitles | يمكن القيام به بطريقة رخيصة حيث تشتري الأطعمة الموسمية وتتسوق بالصناديق السائبة وذلك يوفر أموالا طائلة. |
| Onde se compra um rato farejador de minas? | Open Subtitles | من أين يمكنك شراء جرذ يستطيع شم الألغام أصلاً؟ |
| - Não se compra publicidade assim. Eu sei. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء هذا النوع من الدعاية أعلم |
| Este tipo de publicidade não se compra. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء الدعايا بهذه الطريقة. |
| Não se compra publicidade desta. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء الدعاية من هذا القبيل. |
| Não se compra rosas para a esposa no caminho para o trabalho, compra-las a caminho de casa. | Open Subtitles | لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل. |
| Não se compra muita comida apenas com gratidão, não é? | Open Subtitles | انك لا تشترين سندوتشات هوت دوج مقابل قليلاً من التقدير، أليس كذلك؟ |
| - Eu não sou o tipo que se manda matar... sou o tipo que se compra. | Open Subtitles | لست الرجل الذي تقتلين أنا الرجل الذي تشترين |