se descobrir que mentiste, mato-te. | Open Subtitles | إن إكتشفت أنك كاذب سأعود لأقتلك فى مطبخك. |
A avó não vai ficar contente se descobrir que eu andava a ver mulheres brancas no computador. | Open Subtitles | ... لن تكونَ جدتي سعيدةً إن إكتشفت |
se descobrir que eu esperei, nunca me perdoará. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنني انتظرت، فلن تسامحني أبدا. |
se descobrir que esperei, nunca me perdoará. | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنني انتظرت، فلن تسامحني أبدا. |
se descobrir que voltaste a pôr os pés nesta propriedade mato-te. | Open Subtitles | إذا عرفت أنك وطأت قدمك على هذه الملكية مرة أخرى سأقتلك |
se descobrir que vai interferir na investigação... | Open Subtitles | إذا عرفت أنك تتلاعب بالتحقيق... |
se descobrir que lá estamos, podemos ter o IRA à perna. | Open Subtitles | لو عرف أننا هناك فقد نكون في مواجهة مباشرةَ مع الجيش الأحمر |
se descobrir que pusemos em risco o seu segredo, perderemos para sempre a fortuna à qual o mapa nos conduzirá, porque ele vai mudá-la de sítio e eu preciso daquele dinheiro. | Open Subtitles | لو عرف أننا كشفنا سره، الثروة التي تقودها لنا الخريطة ستضيع للأبد لأنه سينقلها .. |
Mas se descobrir que andas a trair-me, pego numa faca e corto-te o teu... | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لكن إن إكتشفت أنّك تخونني... {\pos(192,220)} |