Para mim é simples: devemos impedir que os locais se matem uns aos outros. | Open Subtitles | أرجح أنها قضية بسيطة لوقف أبناء البلد و منعهم من قتل بعضهم بعضاً |
Só temos de evitar que os mauzões se matem uns aos outros até a polícia chegar. | Open Subtitles | نحتاج فقط لإبعاد الرجال السيئين من قتل بعضهم حتى تص ل الشرطه |
Liderança, protecção do Muro ou impedir que os Sem-Facção se matem uns aos outros. | Open Subtitles | القيادة، حراسة السياج، و إبعاد عديمي المجموعات عن قتل بعضهم |
A Companhia Easy vai precisar de um comandante depois da guerra... alguém que cuide deles e que evite que se matem uns aos outros. | Open Subtitles | كتيبة "ايزي" ستكون بحاجه الي قائد بعد الحرب شخصا يمنعهم من قتل بعضهم البعض |
Nem mesmo a Wanheda pode impedir que os clãs se matem uns aos outros. | Open Subtitles | ولا حتى (وانهيدا) يمكنها أن تمنع العشائر من قتل بعضهم البعض |