Eu dir-te-ei qual, se me deixares ir. | Open Subtitles | سأخبرك أيّ واحدة إذا تركتني أذهب. |
Mas se me deixares ir com a Mary, terás paz. | Open Subtitles | ،(لكن إذا تركتني أذهب برفقة (ماري .ستنعم بالسلام |
se me deixares ir, são teus. | Open Subtitles | مُتواجدين في مطار (مينسك) الدولي إذا تركتني أذهب الآن ، فتلك الأموال لك |
E se me deixares ir, prometo, não virei atrás de ti ou de Atlantis. | Open Subtitles | و اذا تركتني اذهب اوعدك اني لن اتي اليك او اتلانتس |
Holly, se me deixares ir, prometo não contar a ninguém. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}اسمعي ياهولي اذا تركتني اذهب لن اخبر اي احد |
se me deixares ir, construo-te um templo com a minha parte do tesouro. | Open Subtitles | اذا تركتنى اذهب سأبنى لك معبد من نصيبى فى الكنز |
se me deixares ir eu não apresento queixa contra ti. | Open Subtitles | لن اقدم شكوى ضدك اذا تركتنى اذهب |