| se não fizermos nada, morre de insuficiência hepática em 60 dias. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم |
| Não é agradável, mas se não fizermos nada, morre no fim de semana. | Open Subtitles | ليس أمراً جميلاً، لكن إن لم نفعل شيئاً فستموتين في نهاية الأسبوع |
| Homens, mulheres e crianças νão morrer aos milhares se não fizermos nada. | Open Subtitles | رجال، نساء وأطفال سيموتون بالآلاف إذا لم نفعل شيء |
| E vai continuar assim, se não fizermos nada. | Open Subtitles | سيبقى كما هو عليه إذا لم نفعل شيء |
| se não fizermos nada, dentro de uma semana vai estar no Atlântico. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً خلال اسبوع سوف يصل إلى المحيط الأطلسي |
| A minha mãe vai casar com aquele engatatão se não fizermos nada. | Open Subtitles | ستتزوّج والدتي من زير النساء ذلك لو لم نفعل شيئاً الآن |
| Só há uma coisa certa, o que vai acontecer se não fizermos nada | Open Subtitles | أعرف ماذا سيحصل إن لم نفعل شيئًا |
| O Donovan está na mesa. se não fizermos nada, morre. | Open Subtitles | على طاولة العمليات إذا لم نفعل شيئا سيموت |
| se não fizermos nada, brevemente ele estará a falar com Deus pessoalmente. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً فسيتحدث مع الرب وجهاً لوجه قريباً |
| se não fizermos nada, então dentro de uns dois anos ou os seus giroscópios ou as suas baterías morrerão e ficará fora de controlo. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً فخلال سنتين من الأن إما أداة تحديد الإتجاه أو بطارياته ستتلف وسوف يسقط خارجاً عن السيطرة |
| Por coincidência, pode ter um AVC se não fizermos nada. | Open Subtitles | بالمصادفة، يمكن أيضاً أن تُصاب بسكتة دماغيّة إن لم نفعل شيئاً |
| O risco será maior se não fizermos nada. | Open Subtitles | الخطر سيصبح أكبر إذا لم نفعل شيء. |
| Não haverá um "a partir daí" se não fizermos nada... agora. | Open Subtitles | لن يكون هناك "من هنا" إذا لم نفعل شيء في الحال |
| - Morrerá em breve se não fizermos nada. | Open Subtitles | انظر إليه، سيموت عما قريب إذا لم نفعل شيئاً |
| Ouve. Vai acontecer também connosco se não fizermos nada a respeito. | Open Subtitles | إسمع، إنّه سيحدث لنا أيضاً إذا لم نفعل شيئاً حيال ذلك |
| se não fizermos nada além de ficar falando disso... iremos merecer qualquer coisa que nos aconteça. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً سوى الجلوس ... والحديث حول هذا الآمر . سنستحق ما سيحدث لنا |
| Mas o bebé vai adoecer, se não fizermos nada. | Open Subtitles | ولكن الطفلة سوف تمرض لو لم نفعل شيئاً |
| Porque, se não fizermos nada, o Alby terá morrido em vão e não posso admitir isso. | Open Subtitles | لأننا لو لم نفعل شيئاً سيكون (آلبي) قد مات سدى ولا يمكنني السماح بذلك |
| - se não fizermos nada, sim. | Open Subtitles | أجل، لو لم نفعل شيئاً |
| Vamos ser apanhados se não fizermos nada. | Open Subtitles | سيتم القبض علينا إن لم نفعل شيئًا. |
| Mas se não fizermos nada, o Simon morre. | Open Subtitles | لكن إن لم نفعل شيئًا (سايمون) سيموت |