Mandaram-me aqui para ver se vocês têm as vossas licenças. | Open Subtitles | اُرسلت إلى هنا لارى ان كنتم تحملون رخصتكم |
Não sei se vocês têm acompanhado as notícias, mas o meu marido fez algo esta semana que... | Open Subtitles | ويخدمون بايثار لمصلحة حريتنا لا اعلم ان كنتم تتابعون الاخبار مؤخرا لكن زوجي فعل شيئا هذا الاسبوع ليس .. |
Antes de dar meu preço... gostaria de saber se vocês têm parceiros anônimos. | Open Subtitles | أعتقد أنه قبل أن أحدد سعراً أود أن أعرف إن كان لديكما شركاء مجهولون |
É culpa minha, de novo. Então se vocês têm... algum rancor, então vai ser assim. | Open Subtitles | هذا خطأي ، مرة أخرى أعتذر ، لذا إن كان لديكما |
se vocês têm microfones lá dentro, tudo o que disse foi a brincar. | Open Subtitles | يا جماعة، إذا كان لديكم لاقطات صوت هنا أيضاً ، فأنا لم أعني ما قلته |
se vocês têm algumas perguntas, tenho muito gosto em ir até... | Open Subtitles | إذا كان لديكم أي سؤال ..سأكون سعيدةً بالإجابة |
Vês se vocês têm algum interesse em comum. | Open Subtitles | -لتري إن كان لديكما اهتمام مشترك؟ |