Por vezes, logo a seguir ao parto, algumas mulheres entram em depressão. Por vezes, ficam gravemente deprimidas e até psicóticas. | TED | أحياناً، بعد الولادة بوقت قصير، تصبح بعض النساء مكتئبة، وفي بعض الأحيان يصبحن مكتئبات جداً وحتى مصابات بالذهان. |
Mas a seguir ao parto perdi muito sangue, estive quase inconsciente durante vários dias... | Open Subtitles | ولكني كنت أعاني من نزيف ما بعد الولادة بالكاد كنت واعية في الأيام التي تلت الولادة |
É como a seguir ao parto. | Open Subtitles | .لذا، الأمر أشبه بالحياة بعد الولادة |
Os veterinários de cavalos também sabem que, de vez em quando, uma égua, logo a seguir ao parto, negligencia o potro, recusando-se a alimentá-lo, e, em certas alturas, escouceiam o potro, até à morte. | TED | الأطباء البيطريون للخيول يعلمون ذلك أحياناً، الفرس "أنثى الخيل"، بعد الولادة بقليل، تتخلى عن المُهر، تأبى احتضانه، وفي بعض الحالات، تركل المُهر، ربما حتى الموت. |
Através de uma transfusão. a seguir ao parto. | Open Subtitles | نقلت لي مباشرةً بعد الولادة |