"segurança mínima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سجن آخر
        
    • الحراسة كحد أدنى
        
    • سجن مخفف
        
    Se transferisse o Nasser para segurança mínima... Não o fez. Não se preocupe. Open Subtitles اذا نقلت نصار الى سجن آخر - لم تفعل ، لا تقلق - "ASH"
    Do isolamento para segurança mínima. Vai parecer suspeito. Um novo interrogador vai dar a notícia de modo convincente. Open Subtitles من السجن الانفرادي الى سجن آخر هذا سيثير شكوكه - يجب على المحقق ان يقنعه - "ASH"
    Você prometeu-lhe segurança mínima. Foi para o isolamento. Open Subtitles لقد وعدتيه بالانتقال الى سجن آخر وحصل على انفرادي "ASH"
    Um ano numa prisão de segurança mínima. Open Subtitles خذ هذا سنة من الحراسة كحد أدنى
    Um ano numa prisão de segurança mínima. Open Subtitles عام من الحراسة كحد أدنى .
    Ajuda-nos a encerrar este caso, conta-nos a verdade, o que precisamos ouvir, e talvez possa acabar numa prisão de segurança mínima. Open Subtitles تساعدنى فى انهاء هذه القضية بقولك الحقيقة بقولك ما نحتاج لسماعه لربما ينتهى بك الامر فى سجن مخفف الحراسة
    Transferimos o Nasser para segurança mínima, e ele mata-o. Open Subtitles سننقل نصار الى سجن آخر ليقتله "ASH"
    Vai ser transferido para a segurança mínima, Nasser. Open Subtitles لقد انتقلت الى سجن آخر نصار "ASH"
    Transferimos o Nasser para segurança mínima. Open Subtitles نقل نصار الى سجن آخر "ASH"
    Terá um ano numa prisão de segurança mínima. Open Subtitles عام من الحراسة كحد أدنى .
    Ouve, falei com uma pessoa ontem sobre conseguir apoio, transferir-te para a segurança mínima para que possas passar mais tempo com os miúdos. Open Subtitles كنت أتحدث لشخص بالأمس بشأن إحضار مساعدة والوصول إلى سجن مخفف
    Ele pode declarar culpado de seis casos menores, para cumprir a pena em menos tempo numa prisão de segurança mínima. Open Subtitles يمكنه إلتماس إتهاماته أثناءاحتجازه.. -في سجن مخفف الحراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more