Não sei se os seus detectives lhe contaram mas, o Roman Nevikov pertence-nos. | Open Subtitles | لا أدري إن اخبرك محققينك,لكن رومان نيفيكيف يعود لنا |
Não sei se os alcanço a tempo. Eu trato da cantina, vai buscar os rapazes. | Open Subtitles | -لا أدري إن كنت سأصل في الوقت المناسب |
Não sei se os sapatos combinam. | Open Subtitles | لا أدري إن كان الحذاء يتماشى. |
Não sei se os comprimidos vão para baixo. | Open Subtitles | و لا أعرف إن كانت الحبوب تصل لمعدته و هو يتأوه و يشعر بالألم |
Não sei se os antibióticos estão a fazer efeito. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعرف إن كانت المضادات الحيوية تعمل |
Nem sei se os comprimidos descem. | Open Subtitles | و لا أعرف إن كانت تصل الحبوب لمعدته |
Não sei se este é o momento certo, nem sei se os céus estão da forma que deveriam estar, mas... sei que és o meu primeiro bebé que não nasceu escravo. | Open Subtitles | ولا أعرف إن كان هذا الوقت الصحيح، ولا أعرف إن كانت السماء تبدو بالطريقة المُفترَض أن تكون بها، ولكن... |