| Vais rapidamente e sem dor... ou vais aguentar qualquer coisa... indescritível. | Open Subtitles | ان تموت سريعاً بدون ألم أو ستطيق أمراً لا يوصف |
| Pensa bem... sem dor e privações, não sentimos o verdadeiro prazer. | Open Subtitles | تأمل هذا: بدون ألم أو حرمان لا يمكن للمرء أن يتذوق طعم المتعة الحقيقية |
| sem dor, sem convulsões, absolutamente sem paladar. | Open Subtitles | لا ألم. لا تشنجات. لا طعم له على الاطلاق. |
| Uma morte humanitária rápida e sem dor. | Open Subtitles | عندها سيكون هذا انساني و سريع و بلا ألم يرحل |
| Levá-la para a floresta... e dar-lhe um tiro na nuca, sem dor. | Open Subtitles | هو أن أخذها إلى الأدغال وأطلق عليها النار دون ألم خلف رأسها |
| Você sabe o que eu quero. Dê-me, e eu o matarei sem dor. | Open Subtitles | أنت تعلم ما أريد أعطه لي وسأجعل موتك بدون ألم |
| Ele estava a andar, sem dor, a comer toda a comida daquela máquina nojenta. | Open Subtitles | كان يتجوّل بدون ألم ينهم أطعمة آلة بيع الطعام المُضجرة. حقًّا؟ |
| Não te posso prometer uma vida sem dor nem perdas, porque a dor faz parte da vida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بحياة بدون ألم وخسارة لأن الألم هو جزء من الحياة |
| Feitiço "sem dor"? | Open Subtitles | -تعويذة "بدون ألم" ؟ لم أسمع عنها مطلقاً |
| Devo fazer um pudim "sem dor" ou um bolo de frutas "sem dor"? | Open Subtitles | الآن, هل أصنع بودينغ "بدون ألم" أم أصنع كعكة "بدون ألم" ؟ |
| Não há beleza sem dor. | Open Subtitles | الذي يريد أن يكون لطيفا , لا ألم ولا ربح. |
| Então, tenho a esperança de que no futuro, se realizem as palavras proféticas de George Carlin que dizia: “A minha filosofia: sem dor, sem dor.” | TED | لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين والذي قال, "فلسفتي : لا ألم, لا ألم" |
| Opção A. Tu falas, nós ouvimos, sem dor. | Open Subtitles | الخيار الاول,انت تتكلم نحن ننصت لا ألم |
| Fazia isto sem dor em honra dos velhos tempos. | Open Subtitles | سأجعل هذا بلا ألم من أجل الأيام الخوالي |
| Se puderem dar o peso exacto dela, posso quase garantir uma morte sem dor. | Open Subtitles | إن جئتني بوزنها بدقة، فأضمن لك جرعة سم شبه دقيقة تميتها بلا ألم. |
| Acabando-lhes com a vida sem dor e mais em paz do que podia ser. | Open Subtitles | تنهي حياتهم بلا ألم و بطريقة آمنة أكثر من أي شخص يمكنه فعلها |
| Não é grande consolo, mas ele faleceu sem dor. | Open Subtitles | أعرف أنه عزاء بسيط لكنه مات دون ألم |
| Dei-lhe uma overdose de insulina. Rápido, sem dor. Não deixa rasto. | Open Subtitles | أعطيتها جرعة زائدة من الأنسلين كانت سريعة, دون ألم, ولا تخلّف آثار |
| Graças a si, Dr. Griffin, o meu calo está curado e posso caminhar sem dor. | Open Subtitles | شكر لك ، دكتور غريفين، ورمي قد شفي و أستطيع المشي من دون ألم. |
| sem dor! | Open Subtitles | بدون بدون الم ! |
| Morremos sem dor... e ninguém ficará feliz ao ver-nos morrer pendurados. | Open Subtitles | تحصل على موت غير مؤلم ولا أحد يحصل على رضا مراقبتك وأنت معلق بالمشنقة |
| Olha para isto, todos querem uma vida sem dor. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هذا كُلّ شخص يُريدُ حياة بدون ألمِ ؟ |
| Rápido e sem dor. | Open Subtitles | سريعاً وبلا ألم ٍ. |
| Levei anos para descobrir como fazer depressa e sem dor. | Open Subtitles | أخذت سنوات كي أعرف كيف أفعلها بسرعة وبدون ألم |