"sente que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشعر أن
        
    • يشعر أن
        
    • يشعر بأن
        
    Mas como uma artista que Sente que o seu trabalho é somente baseado numa plataforma de honestidade e de ser real, parece que isto é batota. TED ولكن كفنانة تشعر أن عملها يعتمد فقط على قاعدة من الصراحة والحقيقة، غالبًا ما أشعر أن ذلك مثل الغش.
    Sente que o futuro da sua família está comprometido, refém. Open Subtitles تشعر أن مستقبل عائلتك كله مهدد
    Sente que o caminho vai entendê-lo. Open Subtitles تشعر أن الطريق سيفهمك
    Agora já Sente que o título lhe fica largo... Open Subtitles وليس عن حب قط يشعر أن عرشه أصبح فضفاضاً
    Oscar Sente que o foco do Freddy afastou-se dele. Open Subtitles (أوسكار) يشعر أن انتباه (فريدي) لم يعد عليه
    Uma parte de mim Sente que o Vince ainda está cá, que tudo não passou de um grande mal entendido. Open Subtitles جزء مني يشعر بأن فينس لم يرحل حقاً كل هذا فقط بعض سوء الفهم
    Bullock, é uma posição cerimonial para descansar o Tom Nuttall, que Sente que o acampamento o deixou para trás. Open Subtitles (بولوك)، إنه منصب شرفي لمنح بعض الراحة لـ(توم نوتال) والذي يشعر بأن أمور المخيم تفلت من قبضته
    Madeline Sente que o seu perfil está demasiado visível para ser ela a roubá-la Open Subtitles مادلين) تشعر أن مظهرها الجانبي) مرتفع جدا حاليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more