Mas como uma artista que Sente que o seu trabalho é somente baseado numa plataforma de honestidade e de ser real, parece que isto é batota. | TED | ولكن كفنانة تشعر أن عملها يعتمد فقط على قاعدة من الصراحة والحقيقة، غالبًا ما أشعر أن ذلك مثل الغش. |
Sente que o futuro da sua família está comprometido, refém. | Open Subtitles | تشعر أن مستقبل عائلتك كله مهدد |
Sente que o caminho vai entendê-lo. | Open Subtitles | تشعر أن الطريق سيفهمك |
Agora já Sente que o título lhe fica largo... | Open Subtitles | وليس عن حب قط يشعر أن عرشه أصبح فضفاضاً |
Oscar Sente que o foco do Freddy afastou-se dele. | Open Subtitles | (أوسكار) يشعر أن انتباه (فريدي) لم يعد عليه |
Uma parte de mim Sente que o Vince ainda está cá, que tudo não passou de um grande mal entendido. | Open Subtitles | جزء مني يشعر بأن فينس لم يرحل حقاً كل هذا فقط بعض سوء الفهم |
Bullock, é uma posição cerimonial para descansar o Tom Nuttall, que Sente que o acampamento o deixou para trás. | Open Subtitles | (بولوك)، إنه منصب شرفي لمنح بعض الراحة لـ(توم نوتال) والذي يشعر بأن أمور المخيم تفلت من قبضته |
Madeline Sente que o seu perfil está demasiado visível para ser ela a roubá-la | Open Subtitles | مادلين) تشعر أن مظهرها الجانبي) مرتفع جدا حاليا |