| Se tu, como servo do teu deus, tens de usar 100.000 guerreiros para me destruir, um servo solitário do meu deus, | Open Subtitles | لو أنك ، كخادم لربك يجب ان تستخدم 10000 مصارع لتدميرى خادم منعزل لربى |
| Aqui nas profundezas de sua tumba... um servo do rei aguarda ser chamado... para embarcar em sua jornada pela eternidade. | Open Subtitles | هنا في أعماق قبرة خادم الملك ينتظر النداء لعرض رحلته إلى الخلود |
| Se bem me lembro, ela só poderia ser morta por um servo do Céu. | Open Subtitles | ما أعلمه ، أنها لن تموت إلا بطعنه من خادم للسماء |
| Então, como é que te sentes sendo o servo do Príncipe Herdeiro de Camelot? | Open Subtitles | اذاُ كيف هو الشعور كونك خادماً لولي عهد ( كاملوت ) .. ؟ |
| Um servo do Senhor acusando outro... | Open Subtitles | خادمُ للرب يتهم خادمٌ آخرَ للرب |
| É isso? Tudo isto para um dia poderes ser o servo do rei? | Open Subtitles | كل هذا من اجل ان تكون يوما ما خادم لدى الملك |
| Recordemos que o Papa é o primeiro servo do Senhor. | Open Subtitles | دعونا نتذكّر أن البابا هو خادم الرب الأول، |
| Baseia-se, claro, na conhecida história do servo do Earl de Flanning, Percy... que se foi aprisionado na Torre de Londres... e que, como sabemos, se recusou a tirar o uniforme, quando foi agrilhoado. | Open Subtitles | انها مبنية بالطبع على القصة الشهيرة لـ إيرل بيرسي خادم آل فلانيغن و الذي كان مسجونا في برج لندن |
| servo do Deus vivo, o seu Deus foi capaz de salvá-lo? | Open Subtitles | ا خادم الإله الحي هل استطاع ربك أن يحميك؟ |
| Não sou nenhum assassino. Sou uma força da natureza. Um servo do destino. | Open Subtitles | لست بقاتل، أنا قوّة للطبيعة، خادم للقدر، أنفّذ المصير المحتوم |
| Investigador inteligente de dia, humilde servo do presidente à noite, é isso? | Open Subtitles | ...الباحث العلمي في ايامي خادم متواضع للرئيس في الليل... |
| Por favor, como se tu fosses um servo do Céu. Solta-me. | Open Subtitles | رجاءا ، كما لو أنك خادم للسماوات - دعني و شأني - |
| Dirigires-te ao servo do Senhor desta forma, à sua Santa presença na Terra... | Open Subtitles | يجب أن لا تُخاطب خادم الرب المقدس في الأرض هكذا... |
| Matei o servo do demónio! | Open Subtitles | لقد قتلت خادم الشيطان |
| Sou um servo do fogo secreto, portador da chama de Anor! | Open Subtitles | أنا خادم للحريق السّرّيّ , مسيطر لهب أنور ! |
| - O cão é um servo do Demónio. | Open Subtitles | ذلك الكلب خادم الشرّ |
| Eu era servo do Zhu Can nos seus estudos. | Open Subtitles | كنت خادم الخان للملك. |
| O símbolo na testa indica que era um servo do Senhor Yu, muitos dos quais seguiam o Gerak. | Open Subtitles | -يشير الرمز على رأسه .. {\pos(192,190)} إلى أنه كان خادم الإله (يو).. |
| Ulric o cronista... um modesto servo do grande mestre. | Open Subtitles | (أولريك ) المؤرخ ... خادماً متواضعاً للسيد العظيم. |
| O Richard não é um servo do Guardião. | Open Subtitles | (ريتشارد) ليس خادماً لـ"الصائن". |
| Um servo do Senhor acusando outro... | Open Subtitles | خادمُ للرب يتهم خادمٌ آخرَ للرب |