| A serpente que trouxe do seu laboratório cruzou-se com um nativo auricular. | Open Subtitles | الثعبان الذي احضرناه من مختبرك تزاوج مع ثعبان يتوطن الجزيرة |
| Ah, sim, eu gostaria de filmar um episódio especial do meu programa aqui no seu laboratório. | Open Subtitles | نعم، أود أن أصور حلقة خاصة هنا في مختبرك معكِ |
| Qualquer que seja o que está a esconder no seu laboratório. | Open Subtitles | مهما كان ما يجري، احتفظ به لنفسك في مختبرك |
| Muito bem. E quanto ao seu laboratório hidropônico, tem tido sorte? | Open Subtitles | حسناً, ماذا عن معملك للزراعة المائية هل حالفك الحظ فيه؟ |
| O Trettel é insignificante, isolado do mundo, trancado no seu laboratório. | Open Subtitles | تريتل، إنه مُشَفر انعزل عن العالم وأمضى وقته في مختبره |
| O Mike não deveria ter de pagar pelos erros do seu laboratório. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون مايك لدفع عن الأخطاء المختبر الخاص بك. |
| Está ciente de que o lixo do seu laboratório contaminou o ar e o solo de todo o bairro? | Open Subtitles | هل تعلم بأن أن الفضلات من مختبرك لقد لوثت التربة و الهواء |
| De certeza que a Aliança tem uma boa razão para trancar o seu laboratório. | Open Subtitles | أنا متيقِّن أن التحالف لديه سببًا وجيهًا لإقفال مختبرك. |
| Os mesmos extraterrestres que atacaram o seu laboratório vão regressar outra vez. | Open Subtitles | نفس الكائنات الفضائية التي هاجمت مختبرك سيعدون للمزيد |
| Uma mulher do seu laboratório morreu, e dois dos meus foram mortos para esconderem as provas. | Open Subtitles | أمرأة ماتت من مختبرك ورجلين من رجالي قتلوا لإخفاء الدليل |
| Uma mulher do seu laboratório morreu, e dois dos meus foram mortos para esconderem as provas. | Open Subtitles | امرأة من مختبرك توفيت و اثنين من زملائى لقوا حتفهم لأخفاء الأدلة. لم يكنْ لى شأناً بهذا |
| Ouça... os extraterrestres que invadiram o seu laboratório... são muito perigosos. | Open Subtitles | انظر الفضائين الذين غزو مختبرك الخاص انهم خطرين للغاية |
| Não se preocupe, o seu laboratório está em boas mãos. | Open Subtitles | أنك مازلت معدية لا داعي للقلق ان مختبرك في أيدي أمينة جدا |
| Porque não penso que o seu laboratório de ciências marginais, seja fiável? | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن معملك الهامشي هو الاتفاق الحقيقي؟ |
| Não pensámos que seria tão cedo. O que é isso? O seu laboratório só analisou a superfície cortical, mas, depois de séculos, componentes do caixão podem ser absorvidos pelo osso esponjoso. | Open Subtitles | لم أعتقد بأن هذا سيكون بهذه السرعة ما هذا؟ لقد قام معملك بتحليل السطح القشري فقط |
| A tua equipa de agentes secretos descobriu o seu laboratório subterrâneo. | TED | فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي. |
| Sr.ª Danville, verificámos os registos do seu laboratório. | Open Subtitles | السيدة دانفيل، بحثنا سجلات المختبر الخاص بك. |
| Eu tinha o relatório original de DNA, enviei ao seu laboratório. | Open Subtitles | لقد قُمت بإرسال ملف الحمض النووي الذي لدينا إلي مختبركم |
| Para já, o seu laboratório foi declarado local de segredo militar... e não terá autorização para lá voltar, nem a qualquer outro laboratório que faça mais do que... desenvolver a próxima geração de gel para o cabelo. | Open Subtitles | حتى نصل إلى حقيقة الموضوع مختبركَ يعتبر موقع عسكري سري وليس لديك تصريح للعودة إليه |
| O seu laboratório deve ser uma loucura. | Open Subtitles | مختبرها لا بد أن يكون عرض مهووس. |
| LM: Tanto quanto sei, ele está a trabalhar arduamente no seu laboratório e a inventar coisas incríveis. | TED | لوك: مما أعرفه، أنه يعمل بجد بالغ في معمله ويحصل على نتائج مجنونة. |
| Precisamos de ir ao seu laboratório para reaver a pesquisa e a matéria zero. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول لمختبرك لأسترداد البحوث. و "المادة الصفر" |
| E a única razão para o fazer era para ter a certeza que o carro seria analisado no laboratório do Connecticut, o seu laboratório, onde poderia incriminar quem quisesse. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لفعل ذلك كان ليتاكد من ان السيارة سيتم فحصها في الادلة الجنائية لكونكيت مختبركِ انت |
| E os nossos três escolásticos vão ser despachados, juntamente com o seu laboratório. | Open Subtitles | و رجالنا المحترمون الثلاثة سيمحون مع مختبرهم |
| Acho que deixou algo no seu laboratório ontem à noite. | Open Subtitles | أظنك تَركتَ شيئاً في مختبرِكَ ليلة أمس |
| A Catherine ordenou que o Henry saísse do seu laboratório... sem guardar as suas provas. | Open Subtitles | أَمرَ كاثرين هنري لخُرُوج مختبرِه بدون وَضْع مخدّرِ أثبتْ بعيداً. |