| Compreendo o seu problema, mas tem de compreender o meu. | Open Subtitles | انا اتفهم مشكلتك ، ولكن لابد ان تقدر وضعي |
| Qualquer que seja o seu problema, Sugiro que se controle! | Open Subtitles | مهما كانت مشكلتك أيها الملازم أقترح أن تسيطر عليها |
| O seu problema não se enquadra em nenhuma destas categorias, certo? | Open Subtitles | مشكلتك لا تقع في أي من هذه الفئات, أليس كذلك؟ |
| Qual é o seu problema? | Open Subtitles | إبتعد عنـّي ما خطبك بحق الجحيم؟ |
| O seu problema desapareceu, e o seu candidato fica a parecer um herói. | Open Subtitles | مشكلتكَ أُزيلتْ، ومرشّحكَ يَصِلُ إلى النظرةِ بطوليةِ. |
| E parece que o seu problema também foi resolvido, não é verdade? | Open Subtitles | وربما سيدتي قد تم حلّ مشكلتكِ الصغيرة أيضاً؟ |
| O seu problema é que você... não sabe nada sobre barcos. | Open Subtitles | مشكلتك يا آنسه انك لا تعرفين شيء عن القوارب |
| seu problema é que você se ataca sem trégua... como pernilongos. | Open Subtitles | مشكلتك يا حبيبى انك تقسو على نفسك من كل جانب مثل بعوض جيرسى |
| Sabe qual é o seu problema? É ter demasiado dinheiro. | Open Subtitles | إن مشكلتك تكمن في إمتلاكك كثير من الأموال. |
| A razão por compreender tão bem o seu problema é que caí na mesma armadilha. | Open Subtitles | السبب الذى يجعلنى أفهم مشكلتك جيدا هو أننى وقعت فى نفس الخطأ |
| Sobre o seu problema aqui... | Open Subtitles | علي اي حال , ماذا عن مشكلتك هنا يا بويل؟ |
| Cada um que entra aquela porta se torna parte do seu problema. | Open Subtitles | كل من يعبر من ذاك الباب يصبح جزءاً من مشكلتك |
| Não quis ser parte do seu problema, mas sou. | Open Subtitles | لم أرد أن أكون جزءاً من مشكلتك ولكني كذلك |
| Compreendo o seu problema, mas por que me incomoda? | Open Subtitles | أنا أتفهم مشكلتك لكن أنا أقصد، لماذا أنا تحديدا؟ |
| O seu problema é que precisa de arranjar uma vida mais divertida. | Open Subtitles | اوة يا كلاريس ان مشكلتك تكمن فى انك لا تستطيعين الاستمتاع بالحياة |
| Joe, o seu problema é que quer dominar o mundo. | Open Subtitles | مشكلتك يا "جو" هي أنك تريد أن تحكم العالم! |
| Leonard, o seu problema é muito difícil para resolver no tempo que temos. | Open Subtitles | ليونارد,مشكلتك اعقد من ان يتم حلها في الوقت المتاح لنا |
| Eu ouvia o seu problema, mas chegámos. são 3,50 dólares. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسمع مشكلتك ولكن الرحلة إنتهت أعطنى 3.50 دولار |
| Qual e o seu problema, cara? Nós nao queremos nenhum problema. | Open Subtitles | ما خطبك, يا رجل نحن لا نريد أية مشاكل |
| - Falou com ela? Certo, esse é o seu problema. | Open Subtitles | حسناً، إليكَ مشكلتكَ أيّها الشريف فلستُ مشاركة |
| Gostaria de a poder ajudar com o seu problema, mas simplesmente não posso. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت استطيع مساعدتكِ في حل مشكلتكِ لكني ببساطة لا أستطيع |
| Tenho alguma experiência nestas situações e acredito que o seu problema só vai piorar. | Open Subtitles | أملكُبعضالتجربةفيهذاالميدان، وأعتقد أن مُشكلتك لنتؤولإلاّللأسوء. |
| Santo Deus! Qual é o seu problema, mulher? | Open Subtitles | يا إلهي، ما خطبكِ يا إمرأة؟ |
| Qual é o seu problema, ao falar mal do seu filho comigo? | Open Subtitles | ماذا دهاك لتغتاب إبنك أمامي؟ |
| - Qual é o seu problema? | Open Subtitles | -ماذا حل بك ؟ |
| Vai para uma ala médica de segurança, vamos perceber qual é o seu problema e fazer com que tenha o tratamento adequado. | Open Subtitles | سنقوم بنقلك إلى جناح طبي فائق التأمين. سوف نصل إلى أصل علتك أياً كانت... وسوف نحرص على تلقيك... |
| Matá-lo é o seu problema, Cristão. - Só estou aqui para ajudá-lo. | Open Subtitles | لقد بات مشكلتكم أنتم، أيها المسيحيون أنا هنا لتقديم المساعدة وحسب |
| O que eu acho incrível é que a África está a transcender o seu problema geográfico. | TED | والأمر الذي أدهشني أن أفريقيا تحاول أن تتجاوز مشكلتها الجغرافية. |
| Muitos radicais livres, esse é o seu problema. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الايونات الحرّةِ، تلك هي مشكلتُكِ. |
| Adrian, acho que essa obsessão pela sua falecida mulher é a raiz do seu problema. | Open Subtitles | أوه، أدريان، أعتقد تَوَجُّس إنتهى زوجتكَ الراحلة أساسُ مشكلتِكَ. |
| Ele é seu problema, não meu. Esta tempestade vai ser bem maior do que pensamos. | Open Subtitles | انها مشكلته هو وليست مشكلتى سوف تكون هذه العاصفة اكبر بكثير مما نتوقع |