| Não acha que é um equívoco enfatizar seu sofrimento? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن التركيز على معاناته خاطئ كلياً؟ |
| Ultrapassar o seu sofrimento e voltar sozinho à saúde. | Open Subtitles | ليتخطا معاناته ، ويصمم على العوده الى صحته |
| Lamento saber do seu sofrimento, mas um homem bonito e instruído como o senhor não devia estar só. | Open Subtitles | أنا أسف لسماع معاناتك شراء وسيم، تعليما رجل مثل نفسك يجب ان لا تكون وحيدًا ابدًا |
| Quando se ia embora, tirava uma flor e colocava-a na lapela. Ela viu-o a fazer isto todos os anos. Testemunhou todo o seu sofrimento. | Open Subtitles | وعندما تغادر تأخذ زهرة وتضعها في سترتك كانت تراقبك كل عام وتريد أن تعوض حزنك |
| A Carnelian vai mudar e tornar-se uma empresa melhor, redimida pelo seu sofrimento, renascida, com uma nova marca. | Open Subtitles | للشعب . ستقوم الشركة بتغيير أساليبها و ستصبح شركة أفضل , من خلال التعويض عن معاناتها |
| Aliviar o seu sofrimento, mesmo que eu sofresse também. | Open Subtitles | لأحررهم من معاناتهم على الرغم من أني أعاني. |
| "repetindo o seu sofrimento e abraçando a Grande Escuridão." | Open Subtitles | بتكرار مُعاناته وأقومُ بحضن جبّارُ الظلام" |
| Porque é muito óbvio para mim e para outras pessoas, a magnitude, a clara magnitude do seu sofrimento. | Open Subtitles | لأن ما هو واضح لي و للناس الآخرين الحجم الكبير لمعاناتك |
| Quer que eu acabe com o seu sofrimento, Cobb? | Open Subtitles | ؟ كوب هل تريد مني أن أخرجك من بؤسك |
| Muito bem, apenas abate teu urso com nome pouco imaginativo e acaba logo com o seu sofrimento. | Open Subtitles | حسناً فقط أطلقي النار على دبك الذي إسمه ينم عن ضعف الخيال وأريحيه من بؤسه |
| E eu vou garantir que o mundo conhece a causa. De seu sofrimento é a lealdade. | Open Subtitles | وسأتيقن بأن يعرف العالم أن سبب معاناته هو الإخلاص |
| Ele escolheu encontrar sentido no seu sofrimento, e, eventualmente, encontrou a paz. | Open Subtitles | ، لقد أختار أن يجد معنى في معاناته وفي النهاية وجد السلام |
| Depois disso, estará livre do seu sofrimento e ficará livre para andar pela Terra. | Open Subtitles | بعد ذلك سيتم فك السلاسل من معاناته وسيكون حراً للسير على الأرض |
| São 100 anos sem escapatória ao seu sofrimento. | Open Subtitles | بل 100 سنة دون القدرة على التملّص من معاناتك |
| Não se preocupe, amigo, Vou acabar seu sofrimento. | Open Subtitles | لا تقلق يا صديقي الصغير سوف أنهي معاناتك |
| Posso aliviar o seu sofrimento como posso fazê-lo com o teu. | Open Subtitles | أستطيعُ تخفيفَ معاناتها، كما أستطيعُ تخفيفَ معاناتك. |
| E sim, acredito que esse investigador pode estar explorando seu sofrimento para ganhos pessoais. | Open Subtitles | ونعم، أعتقد بأن هذا المحقق الموكل يستغل حزنك لمكسبه الشخصي |
| Tem direito ao seu sofrimento. | Open Subtitles | أنت عندك الحق في حزنك. |
| É por isso que procuro acabar com o seu sofrimento, libertando-a dos demónios que a possuem. | Open Subtitles | ... هذا هو سبب سعيي لانهاء معاناتها بتحريرها من الشيطان الذي بداخلها |
| Chamo-lhes os meus fantasmas. Ao testemunhar de perto o seu sofrimento, assumimos um pouco desse sofrimento. | TED | هؤلاء أسمهيم أشباحي، ولأنك شهدت معاناتهم عن قرب، فأنت تأخذ قدرا من هذه المعاناة على عاتقك. |
| Riam-se do seu sofrimento! OS SENHORES DE SALEM SEGUNDA-FEIRA | Open Subtitles | ونضحكْ على مُعاناته! مرحباً, يا صديقي. |
| Viemos para acabar com o seu sofrimento. | Open Subtitles | دعوناك هنا لوضع حد لمعاناتك |
| Vou acabar com o seu sofrimento... quando estiver pronta. | Open Subtitles | سأخلصك من بؤسك... عندما اكون مستعدة. |
| Ele estava ferido, apenas eu só acabei com o seu sofrimento. | Open Subtitles | ذلك الدب كان مجروحاً كان يتأرجح في الأنحاء لقد خلصته من بؤسه فحسب |
| Digam-me que ele foi atropelado por um comboio de mercadorias e acabaram com o seu sofrimento. | Open Subtitles | أخبرْني هو انضُرِبَ بقطار و خلص بؤسِه. |
| O Bob, a menos que já tenham acabado com o seu sofrimento. | Open Subtitles | هنا يوجد (بوب)، ما لم تكونوا قد خلّصتموه من عذابه. |
| Em segundo lugar, certificou-se que ela estaria a sofrer, para que o Anjo se sentisse forçado a acabar com o seu sofrimento. | Open Subtitles | ثانيا, قمت بجعلها تبدو متألمه لكي يشعر بها "السفاح" ويضع حداً لمعاناتها. |
| Se eu acabar com o seu sofrimento agora, o Jack vai ser responsabilizado por ambas as mortes. | Open Subtitles | إذا أنهيتُ معاناتكَ الآن فسيوجّه اللوم على (جاك) لِكِلا الوفاتين |