Envolve-se sempre tanto nos problemas dos seus doentes? | Open Subtitles | هل دائماً تتورّط في مشاكل مرضاك أيها الطبيب؟ |
Sabe que nunca ultrapassará o seu medo matando-se a si ou aos seus doentes. | Open Subtitles | انت تعرف انك لن تتجاوز خوفك بقتل نفسك او مرضاك |
Desejo do fundo do coração que um dia alguém a trate da maneira que trata os seus doentes, e que também não tenha forma de se defender. | Open Subtitles | أتمنى من أعماق قلبي أن يعاملك أحدهم ذات يوم كما تعاملين مرضاك ولا تجدين أيضا أية وسيلة لتدافعين بها عن نفسك |
uma máquina que poderia funcionar e anestesiar os seus doentes independentemente das circunstâncias que o hospital tivesse para oferecer. | TED | آلة يمكنها أن تعمل وتخدر مرضاه بغض النظر عن الظروف التي يقدمها هذا المستشفى. |
Sou capaz de estar com mais dores que a maioria dos seus doentes. | Open Subtitles | أعتقد لَرُبَّمَا أَنا في الألمِ أكثر قليلاً مِنْ أغلب مرضاكَ. |
Por isso, diga aos seus doentes para ficarem longe dele. Certo. | Open Subtitles | ـ لذا أخبريّ مرضاكِ أنّ يبتعدوا منه ـ حاضر، سيدي |
O que aconteceria se os seus doentes começassem a comparar notas, Dr. Lecter? | Open Subtitles | لو بدأ مرضاك بمقارنة الملاحظات يا دكتور ليكتر |
Diga-lhe que se os oficiais dele não trabalharem ver-me-ei obrigado a fechar o hospital e os seus doentes terão de trabalhar por eles. | Open Subtitles | أخبره أن ... إذا لم يعمل ضباطه سأكون مضطراً ... لأغلاق المستشفي وسوف يعمل مرضاك فى مكانهم |
É isso que faz no seu hospital, não é? Vê os seus doentes morrerem um após o outro. | Open Subtitles | تشاهد مرضاك يموتون ببساطة، أليس كذلك ؟ |
O que é que pede aos seus doentes, antes de tudo? | Open Subtitles | ماذا تطلب من مرضاك قبل أي شيء آخر؟ |
É lá que atende os seus doentes, não é? | Open Subtitles | ذلك حيث تقابل مرضاك ، أليس كذلك؟ |
Achamos que um dos seus doentes o quer matar. | Open Subtitles | نعتقد أن أحد مرضاك سيحاول قتلك |
Recuso-me a vê-lo matar os seus doentes só porque não lhe apetece ler as últimas descobertas cientificas! | Open Subtitles | أرفض أن أراكَ تقتل مرضاك لأنك لا تكترث بقراءة أساليب العلم الحديث! |
e a sua recusa comum de conhecer os seus doentes. | Open Subtitles | و رفضك العام لمقابلة مرضاك |
- Pegou fogo aos seus doentes. | Open Subtitles | -أنت أشعلت النار في مرضاك |
Nesta altura, Robert já tinha percebido que, muito provavelmente, os seus doentes sofriam de depressão depois de estarem curados do cancro, porque as drogas para o cancro tinham impedido a criação de novos neurónios. | TED | لذلك فهم روبرت أنه من المرجح جدا أن يكون مرضاه يُعانون من الاكتئاب حتى بعد شفائهم من مرض السرطان، لأن الدواء المضاد للسرطان قد منع الخلايا العصبية الجديدة من التكوّن. |
Ao ver a sua luz diminuir, o médico sentiu o medo que vira nos olhos dos seus doentes. | TED | شعر الطبيب عند رؤية ضوئه المتضاءل، بالخوف الذي يلمحه بعيون مرضاه. |
Dá sempre assim as notícias aos seus doentes ou estava a abreviar para mim? | Open Subtitles | أتبلغ مرضاكَ دائماً بالأنباء بتلك الطريقة؟ أم أنَكَ كنتَ تختصر الأمر عليّ؟ |
Sabe, julguei-a capaz de fazer tudo, mas acho que é só o que parece, pois faz um trabalho incompleto com os seus doentes. | Open Subtitles | لكن أحزر أنها بدت كذلك -لأنك لا تخلصين مع مرضاكِ -تعالي معي |
Porque os seus doentes nunca morrem. | Open Subtitles | لأن مرضاكِ لا يموتون ابدا. |