"seus mestres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سادتهم
        
    • اسيادهم
        
    • أسيادهم
        
    • سادتَهم
        
    Naquele tempo, as pessoas não pensavam... que os camponeses merecessem algo melhor do que... e eles eram considerados propriedade dos seus mestres. Open Subtitles في تلك الأيام، الناس لم يفكروا ان الفلاحون إستحقوا أفضل من ذلك وهم إعتبروا ملكية سادتهم
    mas diferente dos seus mestres com a sua carne delicada as máquinas tinham pouco o que temer das bombas, da radiação e do calor. Open Subtitles لكن على خلاف سادتهم السابقين بلحمهم الرقيق الألات لا تخاف من القنابل الاشعاعيه والحرارة
    Odeio aqueles que nos oprimem em nome dos seus mestres estrangeiros. Open Subtitles أَكْرهُ أولئك الذين يضطهدوننا نيابةً عَنْ اسيادهم الاجانب.
    Descobre quem vende a comida, eles vão levar-te aos seus mestres. Open Subtitles ابحث عن البائعين سيرشدونك الى اسيادهم
    Está na hora dos escravos da Terra reconhecerem os seus mestres. Open Subtitles حان الوقت لعبيد الأرض أن يتعرّفوا على أسيادهم.
    Um conto edificante sobre o poder de uns animais de uma fazenda que derrubam os seus mestres humanos. Open Subtitles الحكاية التحذيرية للقوَّةِ، كما قيلَ خلال مزارع حيواناتِ الذي سقطُ سادتَهم الإنسانيينَ.
    Eles deixam-se desprotegidos para serem conduzidos, em qualquer direcção que os seus mestres possam pedir. Open Subtitles يجعلون أنفسهم عرضة للوخز في أيّ اتجاه يطلبه سادتهم
    apesar de leais e puras, as máquinas não ganharam o respeito dos seus mestres esses estranhos, mamíferos que não param de se multiplicar. Open Subtitles ومع كل هذا الإخلاص والوفاء لم تكتسب الألات إي إحترام من سادتهم ... ْ هذا الكائن الغريب يتضاعف بشكل لانهائي
    Assim que a matilha se aperceber que os humanos já não são mais os seus mestres, milhares de anos de domesticação irão cair. Open Subtitles حينما يدرك القطيع بأن البشر لم يعودوا أسيادهم ألاف ألسنين من الترويض ستسقط
    Não negarei entrada àqueles que ariscaram as suas vidas para se livrarem dos seus mestres. Open Subtitles -لن أمنع من خاطروا بالهروب من أسيادهم الدخول
    Aqueles que eram colhidos eram mantidos como escravos até os seus mestres Omec se entediassem. Open Subtitles هؤلاو الحاصدين بقوا كعبيد "حتى شعر أسيادهم من الـ"أوميك .بالملل
    O chinês não desafia os seus mestres. Open Subtitles الصينيون لا تُتحدّى سادتَهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more