Naquele tempo, as pessoas não pensavam... que os camponeses merecessem algo melhor do que... e eles eram considerados propriedade dos seus mestres. | Open Subtitles | في تلك الأيام، الناس لم يفكروا ان الفلاحون إستحقوا أفضل من ذلك وهم إعتبروا ملكية سادتهم |
mas diferente dos seus mestres com a sua carne delicada as máquinas tinham pouco o que temer das bombas, da radiação e do calor. | Open Subtitles | لكن على خلاف سادتهم السابقين بلحمهم الرقيق الألات لا تخاف من القنابل الاشعاعيه والحرارة |
Odeio aqueles que nos oprimem em nome dos seus mestres estrangeiros. | Open Subtitles | أَكْرهُ أولئك الذين يضطهدوننا نيابةً عَنْ اسيادهم الاجانب. |
Descobre quem vende a comida, eles vão levar-te aos seus mestres. | Open Subtitles | ابحث عن البائعين سيرشدونك الى اسيادهم |
Está na hora dos escravos da Terra reconhecerem os seus mestres. | Open Subtitles | حان الوقت لعبيد الأرض أن يتعرّفوا على أسيادهم. |
Um conto edificante sobre o poder de uns animais de uma fazenda que derrubam os seus mestres humanos. | Open Subtitles | الحكاية التحذيرية للقوَّةِ، كما قيلَ خلال مزارع حيواناتِ الذي سقطُ سادتَهم الإنسانيينَ. |
Eles deixam-se desprotegidos para serem conduzidos, em qualquer direcção que os seus mestres possam pedir. | Open Subtitles | يجعلون أنفسهم عرضة للوخز في أيّ اتجاه يطلبه سادتهم |
apesar de leais e puras, as máquinas não ganharam o respeito dos seus mestres esses estranhos, mamíferos que não param de se multiplicar. | Open Subtitles | ومع كل هذا الإخلاص والوفاء لم تكتسب الألات إي إحترام من سادتهم ... ْ هذا الكائن الغريب يتضاعف بشكل لانهائي |
Assim que a matilha se aperceber que os humanos já não são mais os seus mestres, milhares de anos de domesticação irão cair. | Open Subtitles | حينما يدرك القطيع بأن البشر لم يعودوا أسيادهم ألاف ألسنين من الترويض ستسقط |
Não negarei entrada àqueles que ariscaram as suas vidas para se livrarem dos seus mestres. | Open Subtitles | -لن أمنع من خاطروا بالهروب من أسيادهم الدخول |
Aqueles que eram colhidos eram mantidos como escravos até os seus mestres Omec se entediassem. | Open Subtitles | هؤلاو الحاصدين بقوا كعبيد "حتى شعر أسيادهم من الـ"أوميك .بالملل |
O chinês não desafia os seus mestres. | Open Subtitles | الصينيون لا تُتحدّى سادتَهم. |