"seus ovos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيضها
        
    • بيضهم
        
    • بيوضها
        
    • بيضك
        
    • بيضه
        
    • لبيضهم
        
    O que torna este presente tão valioso é que está cheio de proteínas que a fêmea usará para alimentar os seus ovos. TED ما يجعل هذه الهدية قيمة إلى هذا الحد هو أنها مملوءة بالبروتين الذي تستخدمه الأنثى لتغذية بيضها.
    Oh, claro que um figo se torna possível quando uma vespa põe os seus ovos dentro de uma flor, morre e se decompõe, o fruto, a evidência da sua transformação. TED بلا ريب فالتين يصبح تيناً عندما تضع أنثى الدبور بيضها داخل الزهرة فتموت وتتحلل وظهور الفاكهة دليل على تحولها
    Protegidos na maioria dos lados por água, e com um forte e agressivo companheiro para afastar intrusos, estes cisnes, provavelmente chocam seus ovos com êxito. Open Subtitles كونهمحميّبأغلبالجوانببالماء، وبزوج قوي وعدواني لإبعاد الدخلاء، فإن أوزات التمّ هذه قد تُفقس بيضها بجناح.
    Outros peixes são menos casuais quanto aos seus ovos. Open Subtitles بعض الأسماك الأخرى تكون أكثر اكتراثا بمصير بيضهم
    Os frangos pareciam lembrar-se do 'Velho Major' dizer... que os seus ovos nunca lhes deveriam ser tirados. Open Subtitles الدجاج بدأ يتذكر قول الحكيم الكبير بان بيضهم لايجب ان يؤخذ منهم
    Precisamos de encontrá-lo antes que ponham os seus ovos imundos. Open Subtitles يجب أن نعثر عليها قبل أن تضع بيوضها العفنة
    Com certeza. Acho que os seus ovos já estão prontos. Open Subtitles أظن بأن بيضك أستوى.
    Em breve irá por os seus ovos, eles vão chocar e tudo ficará bem. Open Subtitles عما قريب ستضع بيضها وسيفقس وسيكون كل شيء كما يرام.
    Dinossauros são vulneráveis a estes mamíferos porque todos colocam seus ovos no chão. Open Subtitles كانت الديناصورات معرضة لخطر هذه الثدييات لوضعها بيضها على الأرض لكن الحجم يساعد
    Porém, todas as aves marinhas têm de vir a terra pôr os seus ovos. Open Subtitles لكن مع ذلك , فان كل الطيور البحرية لا بد أن تعود لليابسة لتضع بيضها
    Ela anda à procura de um local seguro para pôr os seus ovos e encontra um cavalheiro encantador com uma longa cauda espessa e dentes muito afiados. Open Subtitles كانت تبحث عن مكان امن لوضع بيضها وقابلت امير ساحر ذو ذيل منفوش واسنان حادة
    Porque é que a mãe pavão não se senta em cima dos seus ovos? Open Subtitles لمَ لا تجلس أنثى الديك الرومي على بيضها ؟
    A minúscula rã-flecha-vermelha, do tamanho da unha dum polegar, guarda os seus ovos fecundados. Open Subtitles ضفدعة السهم السام الحمراء، بحجم أظفر اليد، تحرس بيضها المخصّب
    Um lagarto-de-chifre fêmea vigia os seus ovos enterrados e está atenta a tudo o que possa interferir com eles. Open Subtitles أنثى سحليّة ذات قرون تحرس بيضها المدفون وتستمر في مراقبة أي شيء ممكن أن يتعرض لبيضها
    seus ovos se desenvolverão debaixo do gelo do inverno, em águas enriquecidas pelos corpos decadentes de seus pais transformando a perda em renovação, o fim em começo. Open Subtitles بيضهم سينمو تحت ثلج الشتاء في الماء الغنى من قبل أبائهم ' الأجسام الزائلة
    Aqui em cima, existem menos predadores para comerem os seus ovos. Open Subtitles فيالأعليهنا، يوجد القليل من المفترسين ليأكلوا بيضهم و صغارهم.
    E, nos próximos seis dias, 400 mil visitarão esta praia para pôr os seus ovos na areia. Open Subtitles وخلال الستة أيام القادمة تقريباً سوف يأتي إلى الشاطيء ما يقارب الأربعمئة ألف سلحفاة لكي تضع بيوضها في الرمل
    Viver num ambiente tão húmido, significa que os sapos da selva estão menos dependentes de poças e charcos e estes mesmo assim colocam os seus ovos fora de água. Open Subtitles معيشتهم في مثل هذه البيئةِ الرطبةِ ضفادع الغابةِ أقل ارتباطا بالبُرَكِ والبركاتِ حتى ولو ادى لوضع بيوضها خارج المياه
    Os seus ovos de casca fina contém a marca prensada das suas escamas... um sinal da força do seu abraço. Open Subtitles بيوضها رقيقة القشرة تحمل ختم بصمة قشورها مؤشرٌ على مدى قوة عناقها
    M. Poirot, como quer os seus ovos? Dois. Open Subtitles سيد "بوارو" كيف تريد تقديم بيضك
    Não me tinha ocorrido, mas a ténia no cadáver pode ter sido uma larva incubadora. Essa criatura, ou o que quer que seja, transmite seus ovos ou larvas pelas mordidas. Open Subtitles أعتقد أن هذا الكائن ينقل بيضه من خلال العض
    Mas os corpos em decomposição dos salmões do Pacífico alimentam os rios fornecendo os nutrientes que os seus ovos necessitam. Open Subtitles لكن الجثث المتحللة لسلمون المحيط الهاديء تغذّي الأنهار مزوّدة الطعام الوفير لبيضهم النامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more