| Depois de ver o programa das sextas-feiras à noite. | Open Subtitles | أقصد لدي كل المُعدات من إضاءات ليلة الجمعة |
| O Ben Waterman usa sempre a mesma gravata dourada às sextas-feiras. | Open Subtitles | بين واترمان يلبس نفس ربطة العنق الذهبية يوم الجمعة دائما |
| Significa que o teste das sextas-feiras, sobre as lições da semana... será às segundas-feiras, antes de terem aprendido. | Open Subtitles | مما يعني أن الإختبار الذي نأخذة يوم الجمعة على ما تعلمناه طوال الأسبوع سنأخذة اليوم على الدروس التي لم نتعلمها بعد |
| Costumava vir visitar-me todas as sextas-feiras e sábados à noite. | Open Subtitles | وكان يأتي ويراني كلّ يوم جمعة أو ليلة سّبت. |
| Segundo corpo em 2 semanas, ambos mortos em consecutivas sextas-feiras à noite. | Open Subtitles | إنها الجثة الثانية خلال أسبوعين كلتاهما قتلتا في ليلتي جمعة متتاليتين |
| E, claro, às sextas-feiras, já devem estar a par do que devem fazer. | TED | وبطبيعة الحال، عليكم في أيام الجمع معرفة ما يتعين القيام به. |
| O senhor não pode comer carne às sextas-feiras e... eu não posso acender as luzes aos sábados. | Open Subtitles | انت لا تاكل اللحم يوم الجمعة ولا تعمل يوم السبت. |
| Eu quis dizer que a maioria das pessoas descansa às sextas-feiras. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أؤكد على حقيقة أن معظم الناس يستريحون يوم الجمعة |
| Se calhar nem chego a tempo para jantar. Sabes como são as sextas-feiras. | Open Subtitles | قد لا أستطيع اللحاق بالعشاء في المنزل، تعرفين كيف تكون أيام الجمعة. |
| Às sextas-feiras, tu e a Rory jantam cá. | Open Subtitles | ليلة الجمعة .. أنتي وروري تتناولون العشاء هنا |
| Às sextas-feiras à noite, ele jantava com uma amiga que conheceu online da Índia. | Open Subtitles | في ليالي الجمعة يقوم بتناول العشاء مع فتاة قابلها على النت من الهند |
| Se saíres às sextas-feiras por volta das 17:00, deves lá chegar por volta da meia-noite na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | إذا انطلقت يوم الجمعة في الخامسة،ستصل منتصف الليل بأفضل تقدير |
| Às sextas-feiras temos cá karaoke. - Você tem de vir. | Open Subtitles | سنلعب الكراوكى في الجمعة المقبل وانتِ ستحضري |
| Quando estava a crescer, as sextas-feiras eram a noite da dança quadrada. | Open Subtitles | عندما كنت أنضج، أيام الجمعة كانت للرقص الدائري |
| Disseram que tem ido a este clube às sextas-feiras. | Open Subtitles | لقد تم زعم أنك ترتاد هذا النادي أيام الجمعة ليلا |
| Assim, nas comunidades judaicas ortodoxas, todas as sextas-feiras vão a um Mikvé. | TED | ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه |
| E se se estão a questionar sobre estes outros picos, também foram sextas-feiras. | TED | وإن كنتم تتساءلون عن تلك التموجات الأخرى، فهي ايضاً أيام جمعة. |
| Todas as sextas-feiras às 6 da tarde, a minha família reunia-se para um encontro oficial para discutir questões familiares. | TED | كل يوم جمعة بالسابعة مساء تتجمع العائلة للقائنا الرسمي لمناقشة أحوال العائلة الحالية. |
| Estatísticas mostram que acontecem mais coisas más nas sextas-feiras 13 do que em qualquer outro dia. | Open Subtitles | الإحصاءات توضّح أموراً أسوأ في جمعة الــ13 من الشهر |
| Todas as sextas-feiras há um bolo diferente, mas não estás a perceber a questão. | Open Subtitles | نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة لكنك لا تفهمين المغزى |
| Mas ela trabalhou para você às sextas-feiras? | Open Subtitles | ولكنها كانت تعمل لديك ايام الجمع. |
| Segundas, quartas e sextas-feiras, eu fico no quarto. | Open Subtitles | سأحصل علي الغرفة أيام الأثنين والأربعاء والجمعة |