Seyit, que surpresa ver-te, o que há de novo? | Open Subtitles | . . (سيا) ـ يا لها من مفاجأة ، ما الأمر؟ |
Antes me tinha acostumado à idéia de morrer, mas Seyit falou de tal modo que uma luz de esperança apareceu-me. | Open Subtitles | ، لكن (سيا) قال مثل هذه الأشياء . أنا لا أعرف كيف وضعته |
Meu pai disse: não é só a honra do Seyit que foi manchada, mas sim a de todos nós, se nossa filha não for pura nós a limparemos. | Open Subtitles | أبي قال ، ليس (سيا) فقط هو ... الذيأخزانا ، بنتنا أخزتنا أيضا . إنها الوحيدة التي أخزتنا الأمر يعود لنا . لمحو هذا العار |
Papai, Seyit está aqui, Seyit. - Deixe-me beijar sua mão. | Open Subtitles | ـ أبي، (سيا) هنا ـ دعني أقبل يديك |
Não sou o Seyit Ali que você conhecia. | Open Subtitles | (لست (سيا) أنا (علي . أنت تعرفين |
Seyit Ali... | Open Subtitles | (سيا) إنه (علي) |
Sinto-me envergonhada, Seyit. Disse que te esperaria, mas não pude. | Open Subtitles | (أنا خجلانة منك (سيا |
Seyit me disse que me levaria a casa de Sevket. | Open Subtitles | سيا) قال سآخذك) (إلى (سيفكيت |
Seyit, não deixe que me devorem os lobos e os animais! | Open Subtitles | لا تتركني هنا ! (سيا) |
Vou Seyit, vou. | Open Subtitles | (أنا أموت (سيا . أنا أموت |