"si também" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت أيضاً
        
    • لك أيضاً
        
    • أنتِ أيضاً
        
    • انت ايضا
        
    • لك أيضا
        
    • ولك أيضاً
        
    • أجلكِ أيضاً
        
    • أنت ايضاً
        
    • لكِ أيضاً
        
    • ولك أيضا
        
    • ولكِ أيضاً
        
    Não seja tão dura consigo mesma. Vamos precisar de si, também. Open Subtitles لا تكوني قاسية على نفسك، سنحتاجك أنت أيضاً.
    Não coloca apenas o bebé em risco, como a si também. Open Subtitles إنه لا يعرض حياة طفلك للخطر فحسب بل أصبح الآن يعرض حياتك أنت أيضاً للخطر
    Sim, Bem, muito obrigado e feliz Natal para si também. Open Subtitles نعم، حسناً.شكراً لك. و عيد ميلاد سعيد لك أيضاً.
    - Isso perfaz $20. Boa noite. - Para si também. Open Subtitles هذا باقي العشرين، ليلة سعيدة - لك أيضاً -
    Um bom dia para si também, Madre Reverenda! Open Subtitles أجل، حسناً، طاب يومكِ أنتِ أيضاً ايتها الراهبة
    Tiraram a vida de uma mulher. E algumas coisas de si também. Open Subtitles لقد كلفت حياة أمرأة وكلّفتك انت ايضا شيئا
    E um bom dia para si também. Open Subtitles وكان قلبي يتراجع صباح الخير لك أيضا..
    Se me der licença. Sim. Para si também. Open Subtitles فأرجو أن تعذرني، نعم، ولك أيضاً.
    - Sim, felicidades para si também. Open Subtitles لتحل البركات بك أنت أيضاً يا صديقي
    Enviei amostras para si também para que possa criar algum antídoto. Open Subtitles كنّا أرسلنا عينات دم من المصابين إلى العديد من المختبرات في جميع أنحاء العالم سوف تحصل عليها أنت أيضاً و أنا حقاً آمل بأن
    A si também? Open Subtitles لم أقصد فِعل ذلك. و أنت أيضاً ؟
    Sim, senhor. A si também desejo-lhe uma boa noite. Open Subtitles نعم، سيدي أتمنى لك مساءاً سعيداً لك أيضاً!
    Parabéns para si também. Prosseguiremos com as formalidades? Open Subtitles مبروك لك أيضاً لنبدأ المراسم إذاً
    Parabéns para si também, Almirante. Open Subtitles تهانينا لك أيضاً أيتها الأدميرال
    A si também, oiça... Open Subtitles أنتِ أيضاً. اسمعي, اسمعي
    E está a aproveitar-se de si também. Open Subtitles إنه يستغلك أنتِ أيضاً
    A si também, Mrs Huber. Open Subtitles (و برؤيتك أنتِ أيضاً يا سيدة (هيوبر
    E a si também. Entre aqui e deixe os Mexicanos encherem-lhe isso. Open Subtitles ولن يتركك انت ايضا , اذهب للداخل واجعل المكسيكيون يملئون لك هذا
    Para si também, Sr. Hearst. Open Subtitles و لك أيضا سيد هيرست0
    - Feliz Dia das Agulhas, Lloyd. - Para si também, senhor. Open Subtitles (يوم إبر سعيد يا (لويد - ولك أيضاً يا سيدي -
    Eu tenho uma encomenda para si também. Tudo bem. Open Subtitles لدي طرد من أجلكِ أيضاً
    - Para si também. - Ah, para ti também! Open Subtitles -أنت أيضاً آه، انتِ ايضاً أنت ايضاً
    Sim, para si também. Open Subtitles أجل . و لكِ أيضاً
    - Óptimo. - Feliz Natal para si. - Para si também. Open Subtitles ــ وأتمنى لك ليلة رأس سنة سعيدة , سيدي ــ ولك أيضا ً
    - Parabéns. - Para si também. Open Subtitles ـ تهانينا ـ ولكِ أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more